Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Boots On the Ground
Stiefel auf dem Boden
Im
the
son
of
a
small
town
Ich
bin
der
Sohn
einer
Kleinstadt
Were
everybody
drinks
beer
when
the
sun
goes
down
Wo
jeder
Bier
trinkt,
wenn
die
Sonne
untergeht
Amazing
grace
still
has
a
place
and
the
lost
can
still
get
found
Amazing
Grace
hat
noch
immer
seinen
Platz
und
die
Verlorenen
können
noch
gefunden
werden
Were
them
8 point
bucks
and
those
custom
deluxe
trucks
are
still
arunnin
round
Wo
die
Achterhirsche
und
diese
Custom-Deluxe-Trucks
immer
noch
herumfahren
Theres
a
good
lord
up
above
where
im
from
and
theres
boots
on
the
ground
Es
gibt
einen
guten
Herrn
da
oben,
wo
ich
herkomme,
und
es
gibt
Stiefel
auf
dem
Boden
Blood
sweat
and
tears
sun
to
sun
Blut,
Schweiß
und
Tränen,
von
Sonnenaufgang
bis
Sonnenuntergang
Workins
just
part
of
livin
lord
where
I
come
from
Arbeiten
gehört
einfach
zum
Leben,
Herrgott,
da
wo
ich
herkomme
Barefoot
backwood
bluecollar
the
bit
of
it
all
Barfuß,
Hinterwald,
Blaumann
– das
alles
gehört
dazu
Tonight
I'm
shinin
my
shot
gun
cause
today
was
a
hot
one
and
I'm
just
waiting
on
the
fall
Heute
Abend
poliere
ich
meine
Schrotflinte,
denn
heute
war
ein
heißer
Tag,
und
ich
warte
nur
auf
den
Herbst
What
say
all
Was
sagt
ihr
dazu?
And
im
the
son
of
a
small
town
Und
ich
bin
der
Sohn
einer
Kleinstadt
Were
everybody
drinks
beer
when
the
sun
goes
down
Wo
jeder
Bier
trinkt,
wenn
die
Sonne
untergeht
Amazing
grace
still
has
a
place
and
the
lost
can
still
get
found
Amazing
Grace
hat
noch
immer
seinen
Platz
und
die
Verlorenen
können
noch
gefunden
werden
Were
them
8 point
bucks
and
those
custom
deluxe
trucks
are
still
runnin
around
Wo
die
Achterhirsche
und
diese
Custom-Deluxe-Trucks
immer
noch
herumfahren
Theres
a
good
lord
up
above
where
im
from
and
theres
boots
on
the
ground
Es
gibt
einen
guten
Herrn
da
oben,
wo
ich
herkomme,
und
es
gibt
Stiefel
auf
dem
Boden
Theres
love
in
this
land
dirt
on
these
hands
Es
gibt
Liebe
in
diesem
Land,
Dreck
an
diesen
Händen
Pride
in
this
family
name
Stolz
auf
diesen
Familiennamen
Plow
breaks
the
ground
Der
Pflug
bricht
den
Boden
auf
The
seeds
are
put
down
and
a
prayer
goes
up
for
rain
Die
Samen
werden
gesät
und
ein
Gebet
um
Regen
steigt
auf
And
I
work
the
rigs
like
my
daddy
did
Und
ich
arbeite
auf
den
Bohranlagen,
so
wie
mein
Vater
And
put
some
roots
in
these
here
rows
Und
schlage
Wurzeln
in
diesen
Furchen
hier
And
if
the
leather
hold
Ill
put
some
more
miles
on
these
soles
Und
wenn
das
Leder
hält,
leg'
ich
noch
mehr
Meilen
auf
diese
Sohlen
drauf
Im
the
son
of
a
small
town
Ich
bin
der
Sohn
einer
Kleinstadt
Were
everybody
drinks
beer
when
the
sun
goes
down
Wo
jeder
Bier
trinkt,
wenn
die
Sonne
untergeht
Amazing
grace
still
has
a
place
and
the
lost
can
still
get
found
Amazing
Grace
hat
noch
immer
seinen
Platz
und
die
Verlorenen
können
noch
gefunden
werden
Were
them
8 point
bucks
and
those
custom
deluxe
trucks
are
still
runnin
around
Wo
die
Achterhirsche
und
diese
Custom-Deluxe-Trucks
immer
noch
herumfahren
Theres
a
good
lord
up
above
where
im
from
and
theres
boots
on
the
ground
Es
gibt
einen
guten
Herrn
da
oben,
wo
ich
herkomme,
und
es
gibt
Stiefel
auf
dem
Boden
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Frank Foster
Attention! Feel free to leave feedback.