Frank Foster - Bringin' My Pole - translation of the lyrics into German

Bringin' My Pole - Frank Fostertranslation in German




Bringin' My Pole
Ich bring' meine Angel mit
Way up yonder, up there behind them pearly gates, is there a place, Lord I wonder, where a good old boy can stay?
Weit dort oben, da hinter den Perlentoren, gibt es einen Ort, Herr, ich frage mich, wo ein guter alter Junge bleiben kann?
Cause I love the life I live down in the south land.
Denn ich liebe das Leben, das ich hier im Südland lebe.
There ain't nothing like being below the old mason line.
Es gibt nichts Besseres, als unterhalb der alten Mason-Dixon-Linie zu sein.
And if heaven ain't a lot like dixie, Lord you know I still wanna go, I just hope you got a dirt road that leads to a fishing hole and don't mind me bringing my pole.
Und wenn der Himmel nicht sehr wie Dixie ist, Herr, du weißt, ich will trotzdem hin, ich hoffe nur, du hast einen Feldweg, der zu einem Angelplatz führt, und es macht dir nichts aus, dass ich meine Angel mitbringe.
I don't claim to be no saint, just doing my best to get a little better every day.
Ich behaupte nicht, ein Heiliger zu sein, ich tue nur mein Bestes, um jeden Tag ein bisschen besser zu werden.
And when they asked me, "
Und wenn sie mich fragten: "
Frank, won't you tell me, why do you drink?" Cause I know how to fly away.
Frank, sag mir doch, warum trinkst du?" Weil ich weiß, wie man davonfliegt.
And I love the life I live down in the south land.
Und ich liebe das Leben, das ich hier im Südland lebe.
There ain't nothing like being below the old mason line.
Es gibt nichts Besseres, als unterhalb der alten Mason-Dixon-Linie zu sein.
And if heaven ain't a lot like dixie, Lord you know I still wanna go, I just hope you got a dirt road that leads to a fishing hole and don't mind me bringing my pole.
Und wenn der Himmel nicht sehr wie Dixie ist, Herr, du weißt, ich will trotzdem hin, ich hoffe nur, du hast einen Feldweg, der zu einem Angelplatz führt, und es macht dir nichts aus, dass ich meine Angel mitbringe.
Lord I hope I live me a long time until I'm old and grey.
Herr, ich hoffe, ich lebe lange, bis ich alt und grau bin.
And when I face my final hour, this is what I'm gonna say.
Und wenn meine letzte Stunde schlägt, werde ich Folgendes sagen.
Well I sure did love my life down in the south land.
Nun, ich habe mein Leben hier im Südland wirklich geliebt.
There was nothing like being below this old mason line.
Es gab nichts Besseres, als unterhalb dieser alten Mason-Dixon-Linie zu sein.
And if heaven ain't a lot like dixie, Lord you know I still wanna go, I just hope you got a dirt road that leads to a fishing hole and don't mind me bringing my pole.
Und wenn der Himmel nicht sehr wie Dixie ist, Herr, du weißt, ich will trotzdem hin, ich hoffe nur, du hast einen Feldweg, der zu einem Angelplatz führt, und es macht dir nichts aus, dass ich meine Angel mitbringe.
I just hope you got a dirt road that leads to a fishing hole and don't mind me bringing my pole.
Ich hoffe nur, du hast einen Feldweg, der zu einem Angelplatz führt, und es macht dir nichts aus, dass ich meine Angel mitbringe.





Writer(s): jason frank foster


Attention! Feel free to leave feedback.