Frank Foster - Build a Fire - translation of the lyrics into German

Build a Fire - Frank Fostertranslation in German




Build a Fire
Mach ein Feuer
The work week been way to long
Die Arbeitswoche war viel zu lang
Ain't been enough Waylon on on the radio To get a good old boy by... No
Es lief nicht genug Waylon im Radio, damit ein guter alter Junge durchkommt... Nein
The achin back its just gettin old
Der schmerzende Rücken nervt einfach nur noch
You just want to get a handful of somethin cold
Du willst einfach nur 'ne Handvoll von was Kaltem
A little somethin to hold in your four wheel drive
Etwas Kleines zum Festhalten in deinem Allradantrieb
Call up all your buddies and build a fire
Ruf all deine Kumpels an und mach ein Feuer
Ya can can-up your cooler drop the gate on down
Ja, pack die Kühltasche voll, lass die Ladeklappe runter
Pop a top tonight get right in your home down
Mach heute Abend 'ne Flasche auf, komm klar in deinem Heimatkaff
Get on out in the country
Geh raus aufs Land
Where we pile it on a little higher
Wo wir es ein bisschen höher stapeln
Call up all you buddies and build a fire
Ruf all deine Kumpels an und mach ein Feuer
So you want to have a round with the regular joes
Also willst du 'ne Runde mit den normalen Jungs drehen
Hear em lyin about fishin at the honey hole
Hör sie lügen übers Angeln am Geheimplatz
And the buck they rolled with their left front tire
Und den Bock, den sie mit ihrem linken Vorderreifen überfahren haben
Grab some buckets and sticks and wood
Schnapp dir ein paar Eimer und Stöcke und Holz
And some lawn chairs for the girls and your good
Und ein paar Gartenstühle für die Mädels und dann passt's
Where headed tonight to get tight like some new barbed wire
Wir sind heute Abend unterwegs, um dicht zu werden wie neuer Stacheldraht
Call up all your buddies and build a fire
Ruf all deine Kumpels an und mach ein Feuer
Ya can can-up your cooler drop the gate on down
Ja, pack die Kühltasche voll, lass die Ladeklappe runter
Pop a top tonight get right in your home down
Mach heute Abend 'ne Flasche auf, komm klar in deinem Heimatkaff
Get on out in the country
Geh raus aufs Land
Where we pile it on a little higher
Wo wir es ein bisschen höher stapeln
Call up all you buddies and build a fire
Ruf all deine Kumpels an und mach ein Feuer
You want the cure all for anything
Du willst das Allheilmittel für alles
Between the first of October and the first of spring
Zwischen dem ersten Oktober und dem ersten Frühlingstag
Just dont forget to bring a match to light up
Vergiss nur nicht, ein Streichholz zum Anzünden mitzubringen
Get on in here and gather round
Komm hierher und gesell dich dazu
And back hand any man who tries to turn this down
Und gib jedem Mann eine Ohrfeige, der versucht, das abzulehnen
Cause this one here got the sound of an all nighter
Denn das hier klingt nach einer durchzechten Nacht
Call up all your buddies and build a fire
Ruf all deine Kumpels an und mach ein Feuer
Ya can can-up your cooler drop the gate on down
Ja, pack die Kühltasche voll, lass die Ladeklappe runter
Pop a top tonight get right in your home down
Mach heute Abend 'ne Flasche auf, komm klar in deinem Heimatkaff
Get on out in the country
Geh raus aufs Land
Where we pile it on a little higher
Wo wir es ein bisschen höher stapeln
Call up all you buddies and build a fire
Ruf all deine Kumpels an und mach ein Feuer






Attention! Feel free to leave feedback.