Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'll
take
a
pick-up
over
a
car
Ich
nehme
einen
Pick-up
lieber
als
ein
Auto
I'll
take
drinkin
around
a
camp
fire
over
a
bar
Ich
trinke
lieber
am
Lagerfeuer
als
in
einer
Bar
I'll
take
the
old
lord
over
the
new
Ich
nehme
den
alten
Herrn
lieber
als
den
neuen
I'll
take
a
nap
when
I
ain't
got
anything
better
to
do
Ich
mache
ein
Nickerchen,
wenn
ich
nichts
Besseres
zu
tun
habe
And
I'll
take
hot
coffee
over
sweet
cocaine
Und
ich
nehme
heißen
Kaffee
lieber
als
süßes
Kokain
And
I'll
take
a
cold
beer
over
Mary
Jane
Und
ich
nehme
ein
kaltes
Bier
lieber
als
Mary
Jane
I'll
take
some
feel
good
Lord
over
the
pain
Ich
nehme
Trost
vom
Herrn
lieber
als
den
Schmerz
And
I'll
take
a
good
lookin
southern
women
over
anything
Und
ich
nehme
eine
gut
aussehende
Südstaatenfrau
über
alles
I'll
take
a
good
huntin
dog
over
a
cat
Ich
nehme
einen
guten
Jagdhund
lieber
als
eine
Katze
I'll
take
my
old
bull
hat
over
a
flat
bill
baseball
cap
Ich
nehme
meinen
alten
Cowboyhut
lieber
als
eine
Baseballkappe
mit
flachem
Schirm
I'll
take
it
easy
over
makin
plans
Ich
nehme
es
lieber
locker,
als
Pläne
zu
machen
Take
a
little
time
out
of
every
day
to
pray
to
the
man
Nehme
mir
jeden
Tag
ein
wenig
Zeit,
um
zum
Mann
da
oben
zu
beten
And
I'll
take
hot
coffee
over
sweet
cocaine
Und
ich
nehme
heißen
Kaffee
lieber
als
süßes
Kokain
And
I'll
take
a
cold
beer
over
Mary
Jane
Und
ich
nehme
ein
kaltes
Bier
lieber
als
Mary
Jane
I'll
take
some
feel
good
Lord
over
the
pain
Ich
nehme
Trost
vom
Herrn
lieber
als
den
Schmerz
And
I'll
take
a
good
lookin
southern
women
over
anything
Und
ich
nehme
eine
gut
aussehende
Südstaatenfrau
über
alles
I'll
take
my
steel
toes
over
tennis
shoes
Ich
nehme
meine
Stahlkappenstiefel
lieber
als
Tennisschuhe
I'll
take
the
outlaws
over
these
pretty
pop
country
dudes
Ich
nehme
die
Outlaws
lieber
als
diese
hübschen
Pop-Country-Typen
Take
one
of
my
daddies
over
a
store
bought
turkey
call
Nehme
lieber
einen
von
Papas
Lockrufen
als
einen
gekauften
Truthahnlocker
I'll
take
2 months
off
the
road
and
put
some
bucks
on
the
wall
Ich
nehme
lieber
2 Monate
frei
von
der
Tour
und
hänge
ein
paar
Böcke
an
die
Wand
And
I'll
take
hot
coffee
over
sweet
cocaine
Und
ich
nehme
heißen
Kaffee
lieber
als
süßes
Kokain
And
I'll
take
a
cold
beer
over
Mary
Jane
Und
ich
nehme
ein
kaltes
Bier
lieber
als
Mary
Jane
I'll
take
some
feel
good
Lord
over
the
pain
Ich
nehme
Trost
vom
Herrn
lieber
als
den
Schmerz
And
I'll
take
a
good
lookin
southern
women
over
anything
Und
ich
nehme
eine
gut
aussehende
Südstaatenfrau
über
alles
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.