Frank Hennessy - The Keeper - translation of the lyrics into German

The Keeper - Frank Hennessytranslation in German




The Keeper
Der Hüter
One morning when the world was new
Eines Morgens, als die Welt neu war
And first we saw the sun
Und wir zuerst die Sonne sahen
The Lord lay down to rest awhile
Legte der Herr sich zur Ruhe nieder
So pleased with what he'd done
So zufrieden mit dem, was er getan hatte
And of all the creatures he had made
Und von allen Kreaturen, die er gemacht hatte
He loved the man the best
Liebte er den Menschen am meisten
And so he placed into his hands
Und so legte er in seine Hände
The fate of all the rest
Das Schicksal aller anderen
And all these things I give to you
Und all diese Dinge gebe ich dir
To keep and to protect
Zu hüten und zu beschützen
From the greatest of the big sperm whale
Vom größten des großen Pottwals
To the tiniest insect
Bis zum kleinsten Insekt
To rule with love and kindness
Zu herrschen mit Liebe und Güte
The weak, the wild, the strong
Über die Schwachen, die Wilden, die Starken
And treat my creatures gently
Und meine Kreaturen sanft zu behandeln
Only you know right from wrong
Nur du kennst Recht von Unrecht
Man was so conceited
Der Mensch war so eingebildet
That he couldn't see the worth
Dass er den Wert nicht sehen konnte
Of all the other creatures
All der anderen Kreaturen
That shared the lovely earth
Die die schöne Erde teilten
And one by one he hunted them
Und einen nach dem anderen jagte er sie
For food and sport and greed
Für Nahrung, Sport und Gier
One by one they disappeared
Einer nach dem anderen verschwanden sie
Each species and each breed
Jede Art und jede Rasse
And all these things I give to you
Und all diese Dinge gebe ich dir
To keep and to protect
Zu hüten und zu beschützen
From the greatest of the big sperm whale
Vom größten des großen Pottwals
To the tiniest insect
Bis zum kleinsten Insekt
To rule with love and kindness
Zu herrschen mit Liebe und Güte
The weak, the wild, the strong
Über die Schwachen, die Wilden, die Starken
And treat my creatures gently
Und meine Kreaturen sanft zu behandeln
Only you know right from wrong
Nur du kennst Recht von Unrecht
After many years had passed
Nachdem viele Jahre vergangen waren
The Lord came back to see
Kam der Herr zurück, um zu sehen
The man and all the others
Den Menschen und all die anderen
That he'd left so fine and free
Die er so schön und frei zurückgelassen hatte
But where are all my silver streams
Aber wo sind all meine silbernen Ströme
And forests dark and green
Und Wälder dunkel und grün
There was only dust and desert
Da war nur Staub und Wüste
Wherever man had been
Wo immer der Mensch gewesen war
And all these things I give to you
Und all diese Dinge gebe ich dir
To keep and to protect
Zu hüten und zu beschützen
From the greatest of the big sperm whale
Vom größten des großen Pottwals
To the tiniest insect
Bis zum kleinsten Insekt
To rule with love and kindness
Zu herrschen mit Liebe und Güte
The weak, the wild, the strong
Über die Schwachen, die Wilden, die Starken
And treat my creatures gently
Und meine Kreaturen sanft zu behandeln
Only you know right from wrong
Nur du kennst Recht von Unrecht
Where are all my animals
Wo sind all meine Tiere
The hippo and the whale
Das Nilpferd und der Wal
And the fish that filled the oceans
Und die Fische, die die Ozeane füllten
Before your ships set sail
Bevor deine Schiffe in See stachen
The lion and the tiger
Der Löwe und der Tiger
And the elephant so tall
Und der Elefant so groß
I left you as their keeper
Ich ließ dich als ihren Hüter zurück
Do you not recall
Erinnerst du dich nicht
And all these things I gave to you
Und all diese Dinge gab ich dir
To keep and to protect
Zu hüten und zu beschützen
From the greatest of the big sperm whale
Vom größten des großen Pottwals
To the tiniest insect
Bis zum kleinsten Insekt
To rule with love and kindness
Zu herrschen mit Liebe und Güte
The weak, the wild, the strong
Über die Schwachen, die Wilden, die Starken
And treat my creatures gently
Und meine Kreaturen sanft zu behandeln
Only you know right from wrong
Nur du kennst Recht von Unrecht






Attention! Feel free to leave feedback.