Lyrics and translation Frank Ifield - I Remember You (German Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Remember You (German Version)
Я помню тебя (немецкая версия)
I
Remember
You
Я
помню
тебя
Peaked
at
#5 in
1962
Достигла
5 места
в
1962
году
(Cover
version
of
the
song
that
originally
appeared
(Кавер-версия
песни,
которая
первоначально
появилась
In
the
1942
movie
"The
Fleet′s
In"
starring
в
фильме
1942
года
"ВМС
в
строю"
с
Dorothy
Lamour
and
Bob
Eberly)
Дороти
Ламур
и
Бобом
Эберли
в
главных
ролях)
I
remember
you-ooh
Я
помню
тебя-у-у
You're
the
one
who
made
my
dreams
come
true
Ты
та,
кто
воплотила
мои
мечты
в
реальность
A
few
kisses
ago
Несколько
поцелуев
назад
I
remember
you-ooh
Я
помню
тебя-у-у
You′re
the
one
who
said
"I
love
you,
too"
Ты
та,
кто
сказала:
"Я
тоже
тебя
люблю"
Yes,
I
do,
didn'tcha
know?
Да,
люблю,
разве
ты
не
знала?
I
remember,
too,
a
distant
bell
and
stars
that
fell
Я
помню
также
далекий
звон
колокола
и
падающие
звезды
Like
the
rain
out
of
the
blue-ooh-ooh-ooh-hoo-hoo-hoo
Словно
дождь
среди
ясного
неба-у-у-у-у-у-у-у
When
my
life
is
through
Когда
моя
жизнь
придет
к
концу
And
the
angels
ask
me
to
recall
И
ангелы
попросят
меня
вспомнить
The
thrill
of
it
all
Все
те
острые
ощущения
Then
I
will
tell
them
I
remember
you-ooh
Тогда
я
скажу
им,
что
помню
тебя-у-у
I
remember,
too,
a
distant
bell
and
stars
that
fell
Я
помню
также
далекий
звон
колокола
и
падающие
звезды
Just
like
the
rain
out
of
the
blue-ooh-ooh-ooh-hoo-hoo-hoo
Прямо
как
дождь
среди
ясного
неба-у-у-у-у-у-у-у
When
my
life
is
through
Когда
моя
жизнь
придет
к
концу
And
the
angels
ask
me
to
recall
И
ангелы
попросят
меня
вспомнить
The
thrill
of
it
all
Все
те
острые
ощущения
Then
I
will
tell
them
I
remember,
tell
them
I
remember
Тогда
я
скажу
им,
что
помню,
скажу
им,
что
помню
Tell
them
I
remember
you
Скажу
им,
что
помню
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wes King
Attention! Feel free to leave feedback.