Lyrics and translation Frank Ifield - Singing the Blues
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Singing the Blues
Пою блюз
Well,
I
never
felt
more
like
singin'
the
blues
Мне
еще
никогда
так
не
хотелось
петь
блюз,
'Cause
I
never
thought
that
I'd
ever
lose
Ведь
я
никогда
не
думал,
что
потеряю
Your
love
dear,
why'd
you
do
me
this
way?
Твою
любовь,
дорогая,
зачем
ты
так
со
мной?
Well,
I
never
felt
more
like
cryin'
all
night
Мне
еще
никогда
так
не
хотелось
плакать
всю
ночь,
'Cause
everything's
wrong
Потому
что
всё
не
так,
And
nothin'
ain't
right
without
you
И
всё
неправильно
без
тебя.
You
got
me
singin'
the
blues
Ты
заставила
меня
петь
блюз.
The
moon
and
stars
no
longer
shine
Луна
и
звезды
больше
не
светят,
The
dream
is
gone
I
thought
was
mine
Мечта,
которую
я
считал
своей,
исчезла.
There's
nothin'
left
for
me
to
do
Мне
больше
ничего
не
остается,
But
cry
over
you
Кроме
как
плакать
по
тебе.
Well,
I
never
felt
more
like
runnin'
away
Мне
еще
никогда
так
не
хотелось
убежать,
But
why
should
I
go
Но
зачем
мне
уходить,
'Cause
I
couldn't
stay
without
you
Ведь
я
не
смогу
жить
без
тебя.
You
got
me
singin'
the
blues
Ты
заставила
меня
петь
блюз.
Well,
I
never
felt
more
like
singin'
the
blues
Мне
еще
никогда
так
не
хотелось
петь
блюз,
'Cause
I
never
thought
that
I'd
ever
lose
Ведь
я
никогда
не
думал,
что
потеряю
Your
love
dear,
why'd
you
do
me
this
way?
Твою
любовь,
дорогая,
зачем
ты
так
со
мной?
Well,
I
never
felt
more
like
cryin'
all
night
Мне
еще
никогда
так
не
хотелось
плакать
всю
ночь,
'Cause
everything's
wrong
Потому
что
всё
не
так,
And
nothin'
ain't
right
without
you
И
всё
неправильно
без
тебя.
You
got
me
singin'
the
blues
Ты
заставила
меня
петь
блюз.
The
moon
and
stars
no
longer
shine
Луна
и
звезды
больше
не
светят,
The
dream
is
gone
I
thought
was
mine
Мечта,
которую
я
считал
своей,
исчезла.
There's
nothin'
left
for
me
to
do
Мне
больше
ничего
не
остается,
But
cry
over
you
Кроме
как
плакать
по
тебе.
Well,
I
never
felt
more
like
runnin'
away
Мне
еще
никогда
так
не
хотелось
убежать,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MELVIN ENDSLEY
Attention! Feel free to leave feedback.