Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sense Life - Jon Kennedy Remix
Das Leben spüren - Jon Kennedy Remix
Sense
Life
(Sense
Life)
Das
Leben
spüren
(Das
Leben
spüren)
See
what's
really
out
there
(See
what's
really
out
there)
Sieh,
was
wirklich
da
draußen
ist
(Sieh,
was
wirklich
da
draußen
ist)
Sense
Life
(Sense
Life)
Das
Leben
spüren
(Das
Leben
spüren)
See
what's
really
out
there
(See
what's
really
out
there)
Sieh,
was
wirklich
da
draußen
ist
(Sieh,
was
wirklich
da
draußen
ist)
I'm
not
a
man
Ich
bin
nicht
der
Mann,
To
be
messed
with
mit
dem
man
Spielchen
treibt.
I
thought
I
wasn't
dumb
Ich
dachte,
ich
wäre
nicht
dumm.
Whatever
it
is
I
can
take
it,
ah
Was
auch
immer
es
ist,
ich
kann
es
ertragen,
ah
Just
hit
me
where
it
hurts
and
you'll
see
Triff
mich
einfach
da,
wo
es
weh
tut,
und
du
wirst
sehen.
Sense
Life
Das
Leben
spüren
See
what's
really
out
there
Sieh,
was
wirklich
da
draußen
ist
Sense
Life
(Sense
Life)
Das
Leben
spüren
(Das
Leben
spüren)
Oh
ohoh
(See
what's
really
out
there)
Oh
ohoh
(Sieh,
was
wirklich
da
draußen
ist)
Someone
once
asked
me
Jemand
fragte
mich
einst
Do
you
want
to
feel?
Willst
du
fühlen?
Do
you
want
to
Sense
Life?
Willst
du
das
Leben
spüren?
See
what's
really
out
there?
Sieh,
was
wirklich
da
draußen
ist?
Sense
Life
(Sense
Life)
Das
Leben
spüren
(Das
Leben
spüren)
See
what's
really
out
there
(See
what's
really
out
there)
Sieh,
was
wirklich
da
draußen
ist
(Sieh,
was
wirklich
da
draußen
ist)
Sense
Life
(Sense
Life)
Das
Leben
spüren
(Das
Leben
spüren)
See
what's
really
out
there
(See
what's
really
out
there)
Sieh,
was
wirklich
da
draußen
ist
(Sieh,
was
wirklich
da
draußen
ist)
Then
love
hit
me
Dann
traf
mich
die
Liebe,
Hit
me
where
it
hurt
traf
mich
da,
wo
es
weh
tat.
Ooh
Poison
bring
you
back
to
life?
Ooh,
kann
Gift
dich
wieder
zum
Leben
erwecken?
How
can
the
blind
have
sight?
Wie
können
Blinde
sehen?
Is
this
what
love
is?
Ist
das,
was
Liebe
ist?
How
can
the
wise
be
weak?
Wie
können
die
Weisen
schwach
sein?
When
the
rich
are
so
strong?
Wenn
die
Reichen
so
stark
sind?
And
how
can
this
make
me
carry
on?
Und
wie
kann
mich
das
weitermachen
lassen?
When
I
try
Wenn
ich
versuche,
Try
to
taste
what
I
can't
taste
zu
schmecken,
was
ich
nicht
schmecken
kann,
Oo
feel
what
I
can't
feel
Ooh,
zu
fühlen,
was
ich
nicht
fühlen
kann,
And
hear
what
can't
be
heard
und
zu
hören,
was
nicht
gehört
werden
kann.
Banish
this
feeling
from
my
heart
Verbanne
dieses
Gefühl
aus
meinem
Herzen,
Oo
make
this
start
a
fresh
one
Ooh,
lass
dies
ein
Neuanfang
sein.
Won't
someone
hear
me
Wird
mich
jemand
hören?
I
can't
feel
it
anymore
Ich
kann
es
nicht
mehr
fühlen.
No
I'm
not
a
stranger
to
this
Nein,
ich
bin
kein
Fremder
für
dieses
Gefühl,
Yes,
I
have
been
here
before
Ja,
ich
war
schon
einmal
hier.
But
I
can't
see
beyond
these
eyes
Aber
ich
kann
nicht
über
diese
Augen
hinaussehen,
No
I
can't
overt
my
gaze
Nein,
ich
kann
meinen
Blick
nicht
abwenden.
No
amount
of
crying
in
the
night
Kein
nächtelanges
Weinen,
Screaming,
screaming
to
be
heard
Schreien,
schreien,
um
gehört
zu
werden,
Screaming
to
be
heard
Schreien,
um
gehört
zu
werden.
Is
this
what
love
is?
Ist
das,
was
Liebe
ist?
Sense
Life
Das
Leben
spüren
See
what's
really
out
there
Sieh,
was
wirklich
da
draußen
ist
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Simon Pitkeathley
Attention! Feel free to leave feedback.