Lyrics and translation Frank Joshua feat. Tim Angrave - Loneliest Place in the World - Tim Angrave Solitary Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Loneliest Place in the World - Tim Angrave Solitary Version
Самое одинокое место в мире - Сольная версия Тима Анрейва
It's
sparkling
the
wet
on
the
track
Дорожка
сверкает
от
влаги,
And
all
I
can
hear
is
the
sound
of
rushing
water
И
все,
что
я
слышу,
это
шум
воды.
It's
nearly
the
morning
Уже
почти
утро,
Though
the
night
it
seems
endless
Но
ночь
кажется
бесконечной.
The
sound
of
the
birds
contrasts
with
the
smell
of
the
night
Пение
птиц
контрастирует
с
запахом
ночи.
Another
lonely
figure
aware
of
my
presence
Ещё
одна
одинокая
фигура
замечает
моё
присутствие.
I
can
dream
around
music
Я
могу
видеть
сны
под
музыку,
And
distort
the
whole
universe,
I
can
Искажать
всю
вселенную,
да.
Muscle
up
people
that
never
existed
Создавать
людей,
которых
никогда
не
существовало.
Don't
let
me
remember
the
harshness
of
daylight
Не
дай
мне
вспомнить
о
суровости
дневного
света.
This
could
be
the
loneliest
place
in
the
world
Это
может
быть
самое
одинокое
место
в
мире,
The
loneliest
place
in
the
world
Самое
одинокое
место
в
мире,
A
crack
and
the
bell
starts
ringing
Треск,
и
звонит
колокол,
A
ferry
man
springs
to
life
Паромщик
оживает.
The
twang
of
the
lines
beats
with
the
Бряцанье
канатов
бьётся
в
такт
Time
of
my
dreams
Моим
снам.
So
the
night
knight
comes
to
life
Ночной
рыцарь
пробуждается
к
жизни,
And
I
can
escape
the
trippings
of
my
mind
И
я
могу
вырваться
из
пут
своего
разума.
And
I'm
saved
once
more
Я
снова
спасен,
Though
it's
not
nearly
right
Хоть
это
и
неправильно.
The
pace
of
a
loner
Темп
одиночки
Is
whipped
into
action
Снова
ускоряется.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Simon Pitkeathley
Attention! Feel free to leave feedback.