Lyrics and translation Frank Joshua feat. Azido 88 - Rain - Azido 88 Remix
Rain - Azido 88 Remix
Дождь - Azido 88 Remix
I
take
emptiness
in,
take
all
that's
left
Я
впускаю
в
себя
пустоту,
принимаю
всё,
что
осталось,
I
take
hold
of
this
heart,
study
it's
parts
Я
хватаюсь
за
это
сердце,
изучаю
его
части.
Alone
in
the
dark
only
sheltered
in
part
Один
в
темноте,
лишь
частично
защищён.
And
I
came
by
your
window
tonight
and
I
can't
stop
И
я
проходил
мимо
твоего
окна
сегодня
ночью,
и
я
не
могу
остановить
The
pouring
of
the
Rain
Этот
льющийся
дождь.
I
leave
love
in
your
path,
as
the
gut
feelings
start
Я
оставляю
любовь
на
твоём
пути,
как
только
появляются
предчувствия,
I
take
leave
of
this
sense
while
I
gather
my
heart
Я
оставляю
этот
смысл,
пока
собираю
своё
сердце.
Alone
in
the
dark
only
sheltered
in
part
Один
в
темноте,
лишь
частично
защищён.
And
I
came
by
your
window
tonight
and
I
can't
stop
И
я
проходил
мимо
твоего
окна
сегодня
ночью,
и
я
не
могу
остановить
The
pouring
of
the
Rain
Этот
льющийся
дождь.
And
I
came
by
your
window
tonight
and
I
can't
stop
the
Rain
И
я
проходил
мимо
твоего
окна
сегодня
ночью,
и
я
не
могу
остановить
дождь.
Stop
the
Rain
Остановить
дождь.
Stop
the
Rain
Остановить
дождь.
I
long
to
deceive
my
innocent
eye,
my
conscience
is
lost
Я
жажду
обмануть
свой
невинный
глаз,
моя
совесть
потеряна,
And
I
don't
know
why
И
я
не
знаю
почему.
I
lost
and
trailed
you
through
all
of
the
night
Я
потерялся
и
шёл
за
тобой
всю
ночь,
I
loved
and
need
you
with
all
of
my
might
Я
любил
и
нуждался
в
тебе
всей
своей
душой.
And
I
came
by
your
window
tonight
and
I
can't
stop
И
я
проходил
мимо
твоего
окна
сегодня
ночью,
и
я
не
могу
остановить
The
pouring
of
the
Rain
Этот
льющийся
дождь.
And
I
came
by
your
window
tonight
and
I
can't
stop
И
я
проходил
мимо
твоего
окна
сегодня
ночью,
и
я
не
могу
остановить
The
pouring
of
the
Rain
Этот
льющийся
дождь.
And
I
came
by
your
window
tonight
and
I
can't
stop
the
Rain
И
я
проходил
мимо
твоего
окна
сегодня
ночью,
и
я
не
могу
остановить
дождь.
Stop
the
Rain
Остановить
дождь.
Stop
the
Rain
Остановить
дождь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Theodore Cox, Simon Pitkeathley
Attention! Feel free to leave feedback.