Frank Joshua - Sense Life - translation of the lyrics into German

Sense Life - Frank Joshuatranslation in German




Sense Life
Das Leben spüren
Sense Life (Sense Life)
Das Leben spüren (Das Leben spüren)
See what's really out there (See what's really out there)
Sieh, was wirklich da draußen ist (Sieh, was wirklich da draußen ist)
Someone once asked me
Jemand fragte mich einst
Do you want to feel?
Willst du fühlen?
Do you want to Sense Life?
Willst du das Leben spüren?
See what's really out there?
Sieh, was wirklich da draußen ist?
Then love hit me
Dann traf mich die Liebe
Hit me where it hurt
Traf mich, wo es wehtat
How can something hurt so bad and feel so good?
Wie kann etwas so wehtun und sich so gut anfühlen?
Poison bring you back to life?
Gift, das dich zurück ins Leben bringt?
How can the blind have sight?
Wie können Blinde sehen?
How can the weak be strong?
Wie können Schwache stark sein?
And how can this make me carry on?
Und wie kann mich das weitermachen lassen?
Won't someone hear me
Wird mich niemand hören
Scream at me
Schrei mich an
Is this what love is?
Ist das, was Liebe ist?
I'm not a man, I thought to be messed with
Ich bin kein Mann, dachte ich, mit dem man Spielchen treibt
I thought I wasn't dumb
Ich dachte, ich wäre nicht dumm
Whatever it is I can take it
Was auch immer es ist, ich kann es ertragen
Just hit me where it hurts and you'll see
Triff mich einfach, wo es wehtut, und du wirst sehen
Then love hit me
Dann traf mich die Liebe
Hit me where it hurt
Traf mich, wo es wehtat
How can something hurt so bad and feel so good?
Wie kann etwas so wehtun und sich so gut anfühlen?
Poison bring you back to life?
Gift, das dich zurück ins Leben bringt?
How can the blind have sight?
Wie können Blinde sehen?
How can the weak be strong?
Wie können Schwache stark sein?
And how can this make me carry on?
Und wie kann mich das weitermachen lassen?
Won't someone hear me
Wird mich niemand hören
Scream at me
Schrei mich an
Is this what love is?
Ist das, was Liebe ist?
Sense Life (Sense Life)
Das Leben spüren (Das Leben spüren)
See what's really out there (See what's really out there)
Sieh, was wirklich da draußen ist (Sieh, was wirklich da draußen ist)
Sense Life (Sense Life)
Das Leben spüren (Das Leben spüren)
See what's really out there (See what's really out there)
Sieh, was wirklich da draußen ist (Sieh, was wirklich da draußen ist)
To see clear through the mists of time,
Um klar durch die Nebel der Zeit zu sehen,
Won't someone scream at me
Wird mich niemand anschreien?
I can't feel it anymore
Ich kann es nicht mehr fühlen
No I'm not a stranger to this
Nein, ich bin kein Fremder für dieses Gefühl
Yes, I have been here before
Ja, ich war schon einmal hier
But I can't see beyond these eyes
Aber ich kann nicht über diese Augen hinaussehen
No I can't overt my gaze
Nein, ich kann meinen Blick nicht abwenden
No amount of crying in the night
Kein nächtliches Weinen
Screaming, screaming to be heard
Schreien, schreien, um gehört zu werden
How can the wise be weak?
Wie können die Weisen schwach sein?
When the rich are so strong?
Wenn die Reichen so stark sind?
And how can this make me carry on?
Und wie kann mich das weitermachen lassen?
When I try
Wenn ich versuche,
Try to taste what I can't taste
zu schmecken, was ich nicht schmecken kann
Feel what I can't feel
zu fühlen, was ich nicht fühlen kann
And hear what can't be heard
und zu hören, was nicht gehört werden kann
Banish these feeling from my heart
Verbanne diese Gefühle aus meinem Herzen
Oh make this start a fresh one
Oh, lass dies ein Neuanfang sein
Won't someone hear me
Wird mich niemand hören
Scream at me
Schrei mich an
Is this what love is?
Ist das, was Liebe ist?
Sense Life (Sense Life)
Das Leben spüren (Das Leben spüren)
See what's really out there (See what's really out there)
Sieh, was wirklich da draußen ist (Sieh, was wirklich da draußen ist)
Sense Life (Sense Life)
Das Leben spüren (Das Leben spüren)
See what's really out there (See what's really out there)
Sieh, was wirklich da draußen ist (Sieh, was wirklich da draußen ist)
Someone once asked me
Jemand fragte mich einst
Do you want to feel
Willst du fühlen
Do you want to Sense Life
Willst du das Leben spüren
See what's really out there
Sieh, was wirklich da draußen ist
Sense Life
Das Leben spüren
See what's really out there
Sieh, was wirklich da draußen ist
Sense Life
Das Leben spüren
See what's really out there
Sieh, was wirklich da draußen ist
Sense Life
Das Leben spüren
See what's really out there
Sieh, was wirklich da draußen ist
Sense Life (Sense Life)
Das Leben spüren (Das Leben spüren)
See what's really out there (See what's really out there)
Sieh, was wirklich da draußen ist (Sieh, was wirklich da draußen ist)
Sense Life (Sense Life)
Das Leben spüren (Das Leben spüren)
See what's really out there (See what's really out there)
Sieh, was wirklich da draußen ist (Sieh, was wirklich da draußen ist)
Oh Sense Life (Sense Life)
Oh, das Leben spüren (Das Leben spüren)
See what's really out there (See what's really out there)
Sieh, was wirklich da draußen ist (Sieh, was wirklich da draußen ist)
Oh Sense Life (Sense Life)
Oh, das Leben spüren (Das Leben spüren)
See what's really out there (See what's really out there)
Sieh, was wirklich da draußen ist (Sieh, was wirklich da draußen ist)
Oh see what's really out there (Sense Life)
Oh, sieh, was wirklich da draußen ist (Das Leben spüren)
Oh see what's really out there (See what's really out there)
Oh, sieh, was wirklich da draußen ist (Sieh, was wirklich da draußen ist)
Sense Life
Das Leben spüren





Writer(s): Simon Pitkeathley


Attention! Feel free to leave feedback.