Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby It's Cold Outside
Малыш, на улице холодно
I
really
can't
stay
(but
baby,
it's
cold
outside)
Я
правда
не
могу
остаться
(но
малыш,
на
улице
холодно)
I've
got
to
away
(but
baby,
it's
cold
outside)
Мне
нужно
уйти
(но
малыш,
на
улице
холодно)
This
evenin'
has
been
(been
hopin'
that
you'd
drop
in)
Этот
вечер
был
(я
надеялся,
что
ты
заглянешь)
So
very
nice
(I'll
hold
your
hands,
they're
just
like
ice)
Так
прекрасен
(я
согрею
твои
руки,
они
как
лёд)
My
mother
will
start
to
worry
(beautiful,
what's
your
hurry?)
Мама
начнёт
волноваться
(красавица,
куда
ты
спешишь?)
My
father
will
be
pacing
the
floor
(listen
to
the
fireplace
roar)
Папа
будет
ходить
взад-вперёд
(послушай,
как
трещит
камин)
So
really
I'd
better
scurry
(beautiful,
please
don't
hurry)
Так
что
мне
пора
бежать
(красавица,
не
торопись)
But
maybe
just
a
half
a
drink
more
(put
some
records
on
while
I
pour)
Но
может,
ещё
полстаканчика?
(я
поставлю
пластинку,
пока
наливаю)
The
neighbors
might
think
(but
baby,
it's
bad
out
there)
Соседи
могут
подумать
(но
малыш,
там
ужасная
погода)
Say,
what's
in
this
drink?
(No
cabs
to
be
had
out
there)
Скажи,
что
в
этом
напитке?
(машин
на
улице
нет)
I
wish
I
knew
how
to
(your
eyes
are
like
starlight
now)
Хотела
бы
я
знать
как
(твои
глаза
как
звёзды
сейчас)
To
break
this
spell
(I'll
take
your
hat,
your
hair
looks
swell)
Разрушить
это
чары
(я
сниму
твою
шляпу,
твои
волосы
восхитительны)
I
ought
to
say,
"No,
no,
no,
sir"
(mind
if
I
move
in
closer?)
Я
должна
сказать
"Нет,
нет,
нет,
сэр"
(можно
придвинуться
ближе?)
At
least
I'm
gonna
say
that
I
tried
(what's
the
sense
of
hurting
my
pride?)
По
крайней
мере,
я
скажу,
что
пыталась
(какой
смысл
ранить
мою
гордость?)
I
really
can't
stay
(oh,
baby,
don't
hold
out)
Я
правда
не
могу
остаться
(о,
малыш,
не
отказывай)
Ah,
but
it's
cold
outside
(baby,
it's
cold
outside)
Ах,
но
на
улице
холодно
(малыш,
на
улице
холодно)
I
simply
must
go
(but
baby,
it's
cold
outside)
Я
просто
обязана
идти
(но
малыш,
на
улице
холодно)
The
answer
is
no
(but
baby,
it's
cold
outside)
Ответ
— нет
(но
малыш,
на
улице
холодно)
The
welcome
has
been
(how
lucky
that
you
dropped
in)
Твой
визит
был
(как
повезло,
что
ты
заглянула)
So
nice
and
warm
(look
out
the
window
at
the
storm)
Так
мил
и
тёпел
(посмотри
в
окно
на
бурю)
My
sister
will
be
suspicious
(gosh,
your
lips
look
delicious)
Сестра
заподозрит
неладное
(боже,
твои
губы
восхитительны)
My
brother
will
be
there
at
the
door
(waves
upon
the
tropical
shore)
Брат
будет
ждать
у
двери
(волны
на
тропическом
берегу)
My
maiden
aunt's
mind
is
vicious
(gosh,
your
lips
are
delicious)
Моя
тётушка
злобна
(боже,
твои
губы
восхитительны)
But
maybe
just
a
cigarette
more
(never
such
a
blizzard
before)
Но
может,
ещё
одну
сигарету?
(такой
метели
ещё
не
было)
I
gotta
get
home
(but,
baby,
you'd
freeze
out
there)
Мне
нужно
домой
(но,
малыш,
ты
замёрзнешь
там)
Say,
lend
me
a
coat
(it's
up
to
your
knees
out
there)
Скажи,
одолжи
пальто
(там
снег
по
колено)
You've
really
been
grand
(I
thrill
when
you
touch
my
hair)
Ты
был
так
любезен
(я
трепещу,
когда
ты
касаешься
моих
волос)
But
don't
you
see?
(How
can
you
do
this
thing
to
me?)
Но
разве
ты
не
видишь?
(Как
ты
можешь
так
поступать
со
мной?)
There's
bound
to
be
talk
tomorrow
(think
of
my
lifelong
sorrow)
Завтра
будут
пересуды
(подумай
о
моей
вечной
печали)
At
least
there
will
be
plenty
implied
(if
you
got
pneumonia
and
died)
По
крайней
мере,
многое
намекнёт
(если
ты
умрёшь
от
пневмонии)
I
really
can't
stay
(get
over
that
cold
out)
Я
правда
не
могу
остаться
(перебори
эту
простуду)
Baby,
it's
cold
Малыш,
на
улице
холодно
Baby,
it's
cold
outside
Малыш,
на
улице
холодно
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.