Frank Marino & Mahogany Rush - Roadhouse Blues - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Frank Marino & Mahogany Rush - Roadhouse Blues




Roadhouse Blues
Придорожный Кабак
Ah, keep your eyes on the road, your hands upon the wheel
Ах, не своди глаз с дороги, руки на руле,
Keep your eyes on the road, your hands upon the wheel
Не своди глаз с дороги, руки на руле,
Yeah, we're goin' to the roadhouse
Да, мы едем в придорожный кабак,
Gonna have a real
Повеселимся
A good time
На славу.
Yeah, back at the roadhouse they got some bungalows
Да, в придорожном кабаке есть бунгало,
Yeah, back at the roadhouse they got some bungalows
Да, в придорожном кабаке есть бунгало,
And that's for the people
И это для людей,
Who like to go down slow
Которые любят не торопясь получать удовольствие.
Let it roll, baby, roll
Зажигай, детка, зажигай,
Let it roll, baby, roll
Зажигай, детка, зажигай,
Let it roll, baby, roll
Зажигай, детка, зажигай,
Let it roll, all night long
Зажигай всю ночь напролёт.
Do it, Robby, do it
Давай, Робби, давай.
You gotta roll, roll, roll
Ты должна зажигать, зажигать, зажигать,
You gotta thrill my soul, all right
Ты должна взволновать мою душу, давай же,
Roll, roll, roll, roll
Зажигай, зажигай, зажигай, зажигай,
To thrill my soul
Чтобы взволновать мою душу,
You gotta beepa concha too chomp
Ты должна быть как "конча",
Ko ko ko kah don-ta
Ко ко ко ка дон-та,
Ate japoona may-jah
Атэ джапона май-джа,
Bop a lula he-cho
Боп а лула хэ-чо,
Bop a mee-cho
Боп а ми-чо,
He some funk, hey ride
Это настоящий фанк, давай же!
Ashen lady, Ashen lady
Пепельная леди, пепельная леди,
Give up your vows, give up your vows
Откажись от своих обетов, откажись от своих обетов,
Save our city, save our city
Спаси наш город, спаси наш город,
Ah right now
Прямо сейчас.
When I woke up this morning, I got myself a beer
Когда я проснулся сегодня утром, я выпил пива,
Well, I woke up this morning, and I got myself a beer
Ну, я проснулся сегодня утром и выпил пива,
The future's uncertain, and the end is always near
Будущее неопределенно, а конец всегда близок.
Let it roll, baby, roll
Зажигай, детка, зажигай,
Let it roll, baby, roll
Зажигай, детка, зажигай,
Let it roll, baby, roll
Зажигай, детка, зажигай,
Let it roll, ah, all night long
Зажигай, ах, всю ночь напролёт.





Writer(s): Robert Ezrin, Don Airey, Ian Paice, Steve Morse, Roger Glover, Ian Gillian


Attention! Feel free to leave feedback.