Frank McComb - His Eye Is On the Sparrow - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Frank McComb - His Eye Is On the Sparrow




His Eye Is On the Sparrow
Его взгляд на воробье
Why should I feel discouraged, why should the shadows come,
Зачем мне унывать, зачем теням приходить,
Why should my heart be lonely, and long for heaven and home,
Зачем моему сердцу быть одиноким и тосковать по небесам и дому,
When Jesus is my portion? My constant friend is He:
Когда Иисус моя доля? Мой верный друг Он:
His eye is on the sparrow, and I know He watches me;
Его взгляд на воробье, и я знаю, Он наблюдает за мной;
His eye is on the sparrow, and I know He watches me.
Его взгляд на воробье, и я знаю, Он наблюдает за мной.
I sing because I′m happy,
Я пою, потому что я счастлив,
I sing because I'm free,
Я пою, потому что я свободен,
For His eye is on the sparrow,
Ибо Его взгляд на воробье,
And I know He watches me.
И я знаю, Он наблюдает за мной.
"Let not your heart be troubled," His tender word I hear,
"Да не смущается сердце ваше", слышу я Его нежное слово,
And resting on His goodness, I lose my doubts and fears;
И полагаясь на Его благость, я теряю свои сомнения и страхи;
Though by the path He leadeth, but one step I may see;
Хотя на пути, которым Он ведет, я могу видеть лишь один шаг;
His eye is on the sparrow, and I know He watches me;
Его взгляд на воробье, и я знаю, Он наблюдает за мной;
His eye is on the sparrow, and I know He watches me.
Его взгляд на воробье, и я знаю, Он наблюдает за мной.
I sing because I′m happy,
Я пою, потому что я счастлив,
I sing because I'm free,
Я пою, потому что я свободен,
For His eye is on the sparrow,
Ибо Его взгляд на воробье,
And I know He watches me.
И я знаю, Он наблюдает за мной.
Whenever I am tempted, whenever clouds arise,
Всякий раз, когда я искушаем, всякий раз, когда возникают облака,
When songs give place to sighing, when hope within me dies,
Когда песни сменяются вздохами, когда надежда во мне умирает,
I draw the closer to Him, from care He sets me free;
Я приближаюсь к Нему, от забот Он освобождает меня;
His eye is on the sparrow, and I know He watches me;
Его взгляд на воробье, и я знаю, Он наблюдает за мной;
His eye is on the sparrow, and I know He watches me.
Его взгляд на воробье, и я знаю, Он наблюдает за мной.
I sing because I'm happy,
Я пою, потому что я счастлив,
I sing because I′m free,
Я пою, потому что я свободен,
For His eye is on the sparrow,
Ибо Его взгляд на воробье,
And I know He watches me.
И я знаю, Он наблюдает за мной.





Writer(s): Charles H. Gabriel, Mrs. G.d. Martin, Luigi Zaninelli


Attention! Feel free to leave feedback.