Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
気取ったポーズで
Mit
einer
affektierten
Pose
微笑み投げておくれ
wirf
mir
ein
Lächeln
zu
少し切なげに
瞳輝かせて
Ein
wenig
wehmütig,
lass
deine
Augen
strahlen
時代遅れだと
きっと言われるはず
Man
wird
sicher
sagen,
es
sei
altmodisch
そっと耳もとで
Leise
an
deinem
Ohr
打ち明けた君への
Love
Story
habe
ich
dir
meine
Liebesgeschichte
anvertraut
(Woman)
今夜だけは
(Frau)
Nur
für
diese
Nacht
(My
Woman)
時を止めて
(Meine
Frau)
Halte
die
Zeit
an
(Woman)
愛してると
(Frau)
Lass
mich
sagen,
dass
ich
dich
liebe
(My
Woman)
言わせておくれ
(Meine
Frau)
Lass
es
mich
sagen
言葉なんかでは
とても描けやしない
Mit
Worten
allein
ist
es
nicht
zu
beschreiben
そんな夜の街
Solch
eine
nächtliche
Stadt
いまにも
あふれ出る
メロディー
Eine
Melodie,
die
gleich
überfließt
(Woman)
世界中で
(Frau)
Auf
der
ganzen
Welt
(My
Woman)
唯ひとりの
(Meine
Frau)
Die
einzigartige
(Woman)
素敵なひと
(Frau)
Wundervolle
Person
(My
Woman)
君の為に
(Meine
Frau)
Für
dich
(Woman)
今夜だけは
(Frau)
Nur
für
diese
Nacht
(My
Woman)
時を止めて
(Meine
Frau)
Halte
die
Zeit
an
(Woman)
愛していると
(Frau)
Lass
mich
sagen,
dass
ich
dich
liebe
(My
Woman)
言わせておくれ
(Meine
Frau)
Lass
es
mich
sagen
Ah
こんな気持ちは
Ah,
dieses
Gefühl
Wo
初めての事だから
Wo,
ist
das
erste
Mal
(Woman)
もしも君が
(Frau)
Auch
wenn
du
(My
Woman)
気付かぬふり
(Meine
Frau)
Tust,
als
ob
du
es
nicht
bemerkst
(Woman)
しててもほら
(Frau)
Sieh
nur,
es
ist
(My
Woman)
魔法の夜
(Meine
Frau)
Eine
magische
Nacht
(Woman)
世界中で
(Frau)
Auf
der
ganzen
Welt
(My
Woman)
唯ひとりの
(Meine
Frau)
Die
einzigartige
(Woman)
素敵なひと
(Frau)
Wundervolle
Person
(My
Woman)
君の為に
(Meine
Frau)
Für
dich
(Woman)
今夜だけは
(Frau)
Nur
für
diese
Nacht
(My
Woman)
時を止めて
(Meine
Frau)
Halte
die
Zeit
an
(Woman)
愛していると
(Frau)
Lass
mich
sagen,
dass
ich
dich
liebe
(My
Woman)
言わせておくれ
(Meine
Frau)
Lass
es
mich
sagen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tatsuro Yamashita
Album
Woman
date of release
01-06-1982
Attention! Feel free to leave feedback.