Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
公園の手品師
Der Zauberer im Park
鳩がとびたつ公園の
Im
Park,
wo
die
Tauben
auffliegen,
銀杏は手品師
老いたピエロ
ist
der
Ginkgo
ein
Zauberer,
ein
alter
Clown.
薄れ日に微笑みながら
季節の歌を
Lächelnd
im
schwindenden
Tageslicht,
singt
er
das
Lied
der
Jahreszeiten.
ラララン
ラララン
Lalalan
Lalalan
ラララン
唄っているよ
Lalalan,
so
singt
er.
貸してあげよか
アコーディオン
Soll
ich
dir
mein
Akkordeon
leihen?
銀杏は手品師
老いたピエロ
Der
Ginkgo
ist
ein
Zauberer,
ein
alter
Clown.
雲が流れる公園の
Im
Park,
wo
die
Wolken
ziehen,
銀杏は手品師
老いたピエロ
ist
der
Ginkgo
ein
Zauberer,
ein
alter
Clown.
口上は云わないけれど
なれた手つきで
Er
spricht
keine
Worte,
aber
mit
geübter
Hand
ラララン
ラララン
Lalalan
Lalalan
ラララン
カードを撒くよ
Lalalan,
verteilt
er
Karten.
秋がゆくんだ
冬がくる
Der
Herbst
vergeht,
der
Winter
kommt,
meine
Liebe,
銀杏は手品師
老いたピエロ
Der
Ginkgo
ist
ein
Zauberer,
ein
alter
Clown.
風が冷たい公園の
Im
Park,
wo
der
Wind
kalt
weht,
銀杏は手品師
老いたピエロ
ist
der
Ginkgo
ein
Zauberer,
ein
alter
Clown.
何もかも聞いていながら
知らん顔して
Obwohl
er
alles
gehört
hat,
tut
er
so,
als
wüsste
er
von
nichts.
ラララン
ラララン
Lalalan
Lalalan
ラララン
すましているよ
Lalalan,
gibt
er
sich
ahnungslos.
呼んでおくれよ
幸福を
Rufe
das
Glück
herbei,
meine
Liebste,
銀杏は手品師
老いたピエロ
Der
Ginkgo
ist
ein
Zauberer,
ein
alter
Clown.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tadashi Yoshida, Tetsuo Miyakawa
Album
吉田 正 作品集
date of release
21-05-2004
Attention! Feel free to leave feedback.