Frank Nagai - 霧子のタンゴ - translation of the lyrics into German

霧子のタンゴ - Frank Nagaitranslation in German




霧子のタンゴ
Kirikos Tango
好きだから とても とても とても
Weil ich dich liebe, sehr, sehr, sehr,
好きだから 別れてきたんだよ
Weil ich dich so liebe, habe ich dich verlassen.
霧子はこの俺 信じてくれた
Kiriko hat mir, diesem Mann, vertraut.
それだから俺は つらくなって
Deshalb wurde es für mich so schwer,
旅に 出たんだよ
und ich bin auf Reisen gegangen.
逢いたくて とても とても とても
Ich sehne mich so sehr, sehr, sehr,
逢いたくて お前の名を呼んだ
Ich sehne mich so, deinen Namen zu rufen.
可愛いい霧子よ 泣いてはせぬか
Meine süße Kiriko, weinst du nicht?
いますぐ汽車に 乗って行きたい
Ich möchte sofort in den Zug steigen und zu dir fahren,
愛の 降る街へ
in die Stadt, in der die Liebe regnet.
愛してる いまも いまも いまも
Ich liebe dich, jetzt, jetzt, jetzt,
愛してる 死ぬほど愛してる
Ich liebe dich, ich liebe dich bis zum Tod.
心の奥に 生きてる霧子
Kiriko, du lebst tief in meinem Herzen.
幸福(しあわせ)に なっておくれ霧子
Werde glücklich, Kiriko,
幸福に霧子 幸福に霧子 幸福に霧子
Werde glücklich, Kiriko, werde glücklich, Kiriko, werde glücklich, Kiriko.





Writer(s): Yoshida Tadashi


Attention! Feel free to leave feedback.