Lyrics and translation Frank Ocean / Frank Ocean feat. Tyler, the Creator - End / Golden Girl
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
End / Golden Girl
Конец / Золотая девочка
She
peels
an
orange
for
us
in
the
morning
Утром
она
чистит
нам
апельсин
She
woke
me
up
to
give
me
half
Она
разбудила
меня,
чтобы
дать
мне
половину
I
can
hear
the
children
talk
of
ballin'
Я
слышу,
как
дети
говорят
о
баскетболе
Like
wildcats
running
on
the
grass,
hey
Как
дикие
кошки,
бегущие
по
траве,
эй
You're
a
girl
on
this
island
Ты
девушка
на
этом
острове
I'm
a
boy
from
America
Я
парень
из
Америки
My
flight
leaves
tonight,
but
I
don't
think
I'm
going
backwards
Сегодня
вечером
улетает
мой
рейс,
но
я
не
думаю,
что
вернусь
назад
I
won't
be
going
backwards
Я
не
вернусь
назад
You're
my
golden
girl
Ты
моя
золотая
девочка
You're
the
one
I've
chosen
girl
Ты
мой
избранный
You're
24k
Ты
двадцатичетырёхкаратное
золото
You
make
it
bright
when
it's
grey
Ты
даришь
мне
свет,
когда
вокруг
серость
You're
my
golden
girl
Ты
моя
золотая
девочка
The
sun
has
been
kind
to
you
Солнце
было
благосклонно
к
тебе
You're
24k
(Girl)
Ты
двадцатичетырёхкаратное
золото
(Девочка)
But
the
sky's
never
grey
(Never
grey)
Но
небо
никогда
не
хмурится
(Никогда
не
хмурится)
Silent
moments,
meditative
poses
Мгновения
тишины,
медитативные
позы
You
break
my
focus,
you
make
me
laugh
Ты
сбиваешь
меня
с
толку,
ты
заставляешь
меня
смеяться
Two
mopeds
racing
through
the
forest
Два
мопеда
гоняют
по
лесу
Making
dirt
clouds
on
a
path,
on
a
path
Поднимая
тучи
пыли
на
пути,
на
пути
I'm
my
best
on
this
island
Я
счастлив
на
этом
острове
I'm
a
mess
in
America
Я
несчастен
в
Америке
My
flight
left
last
night,
but
I
know
I'm
not
going
back
home,
yeah
Мой
рейс
улетел
вчера
вечером,
но
я
знаю,
что
не
вернусь
домой,
да
I'm
not
going
back
home,
no
Я
не
вернусь
домой,
нет
You're
my
golden
girl
Ты
моя
золотая
девочка
You're
the
one
I've
chosen
girl
Ты
мой
избранный
You're
24k
Ты
двадцатичетырёхкаратное
золото
You
make
it
bright
when
it's
grey
Ты
даришь
мне
свет,
когда
вокруг
серость
You're
my
golden
girl
Ты
моя
золотая
девочка
The
sun
has
been
kind
to
you
Солнце
было
благосклонно
к
тебе
You're
24k
(Girl)
Ты
двадцатичетырёхкаратное
золото
(Девочка)
But
the
sky's
never
grey
(Never
grey)
Но
небо
никогда
не
хмурится
(Никогда
не
хмурится)
[If
we
build
a
ho](pending)use
in
paradise,
will
we
get
to
heaven
still?
[Если
мы
построим
д](ожидающийся)м
в
раю,
попадем
ли
мы
на
небеса?
If
we
don't
have
to
live
through
hell
just
to
get
to
heaven
Если
нам
не
нужно
проходить
через
ад,
чтобы
попасть
на
небеса
I'mma
stay
right
here
with
you
Я
останусь
здесь
с
тобой
Til
the
hurricane
comes,
'til
the
tsunami
comes,
I've
found
my
girl
Пока
не
придет
ураган,
пока
не
придет
цунами,
я
нашел
свою
девочку
You're
my
golden
girl
Ты
моя
золотая
девочка
You're
the
one
I've
chosen
girl
Ты
мой
избранный
You're
24k
Ты
двадцатичетырёхкаратное
золото
You
make
it
bright
when
it's
grey
Ты
даришь
мне
свет,
когда
вокруг
серость
You're
my
golden
girl
Ты
моя
золотая
девочка
The
sun
has
been
kind
to
you
Солнце
было
благосклонно
к
тебе
You're
24k
(Girl)
Ты
двадцатичетырёхкаратное
золото
(Девочка)
But
the
sky's
never
grey
(Never
grey)
Но
небо
никогда
не
хмурится
(Никогда
не
хмурится)
Um,
you're
my
G-O
L-D
E-N
G-I
R-L
Эм,
ты
моя
ЗО-ЛО-ТА-Я
ДЕ-ВОЧ-КА
And
that's
for
the
females
that
can't
spell,
but
И
это
для
девушек,
которые
не
умеют
писать,
но
Thanks
for
fucking
with
me
Спасибо,
что
трахаешься
со
мной
You
turn
my
dark
into
light,
you're
like
a
bucket
of
bleach
Ты
превращаешь
мою
тьму
в
свет,
ты
как
ведро
отбеливателя
You
see,
I
want
you
to
know
that
Видишь
ли,
я
хочу,
чтобы
ты
знала
My
negatives
at
home
aren't
working
for
my
Kodak
Мои
негативы
дома
не
работают
в
моем
кодаке
So
that
means
that
I
don't
want
to
go
back
Так
что
это
значит,
что
я
не
хочу
возвращаться
Just
know
that
I
would
like
to
stay
here
and
hold
that
Просто
знай,
что
я
хотел
бы
остаться
здесь
и
держать
Hand
of
yours,
girl
I'm
a
wreck
in
America
Твою
руку,
девочка,
я
неудачник
в
Америке
Your
face
is
the
best
cause
it's
the
same
color
as
the
lace
on
my
neck
Твое
лицо
самое
прекрасное,
потому
что
оно
такого
же
цвета,
что
и
кружево
на
моей
шее
And
you're
golden,
uh,
your
eyes
open,
fuck
it
И
ты
золотая,
э-э,
твои
глаза
открыты,
ах
к
черту
Let's
toast
and
listen
to
Michael
Bolton
Давайте
выпьем
за
это
и
послушаем
Майкла
Болтона
I
free-fall
off
the
hill
again
Я
снова
падаю
в
свободном
падении
с
холма
Let's
see
where
I
land,
I'm
like
Gilligan
Посмотрим,
где
я
приземлюсь,
я
как
Гиллиган
Um,
I
trust
you,
Golden,
for
what?
?
Эм,
я
доверяю
тебе,
Золотая,
а
что?
I'm
just
hopin'
that
you
don't
turn
my
neck
green
Я
просто
надеюсь,
что
ты
не
окрасишь
мою
шею
в
зеленый
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.