Lyrics and translation Frank Ocean - Lens
My
girl
made
him
wait
till
the
hours
of
the
night
Моя
девушка
заставила
его
ждать
до
ночных
часов
Then
hit
you
with
the,
"You
know
it's
mid,
right?"
А
затем
выдала:
"Ты
же
знаешь,
что
уже
поздно,
правда?"
Can't
be
on
time
for
the
free
rides
Не
может
вовремя
прийти
на
бесплатные
аттракционы
Can't
be
my
type,
I'm
a
low
life
Не
может
быть
моим
типом,
я
никчемный
человек
Crammed
in
some
time,
now
I'm
your
whole
life
Выкроил
немного
времени,
а
теперь
я
вся
твоя
жизнь
Can't
make
those
calls
in
the
low
light,
ay
Не
могу
позвонить
тебе
при
плохом
освещении,
эй
Are
you
ready
to
go?
We
gon'
be
waitin'
in
line
Ты
готов
идти?
Мы
будем
ждать
в
очереди
Yeah,
you
look
good,
would
I
fuck?
Yeah
Да,
ты
хорошо
выглядишь,
я
бы
занялся
с
тобой
сексом?
Да
Did
I?
Almost
Занимался?
Почти
Back
home
with
that
'almost'
Домой
с
этим
"почти"
Back
home
with
that
'next
time'
Домой
с
этим
"в
следующий
раз"
Bags
with
all
that
Rally's
in
'em
Сумки
с
чизбургерами
с
беконом
внутри
Trades
with
all
the
valley
Торгует
с
всей
долиной
Top
chopped
down
like
blades
came
through
the
valley
Срезанный
верх,
как
будто
через
долину
проехались
лезвия
Despite
our
history
Несмотря
на
нашу
историю
Somewhere
in
your
nights
you're
stuck
when
you
think
of
me
Где-то
в
своих
ночах
ты
застреваешь,
когда
думаешь
обо
мне
Despite
the
life
I
lead
Несмотря
на
жизнь,
которую
я
веду
All
this
life
in
me
Вся
эта
жизнь
во
мне
Spirits
watch
me
pants
down,
can't
be
'barrassed
of
it
Духи
смотрят,
как
я
спускаю
штаны,
не
могу
этого
стесняться
I
feel
their
smiles
on
me
(Smiles
on
me)
Я
чувствую
их
улыбки
на
себе
(Улыбки
на
мне)
I
feel
their
smiles
on
me
(Smile
on
me)
Я
чувствую
их
улыбки
на
себе
(Улыбка
на
мне)
I
feel
their
smiles
on
me
(Lens
on
me
right
now)
Я
чувствую
их
улыбки
на
себе
(Объектив
сейчас
на
мне)
(Oh,
yeah,
oh,
yeah)
(О,
да,
о,
да)
Throw
team
on
back
like
I
tatted
the
Mariah
Надеваю
командную
майку
на
спину,
как
будто
сделал
татуировку
на
Мэрайе
Then
get
the
scream
mask
for
the
vert
rides
(Ridin')
А
затем
беру
маску
крика
ради
путешествий
в
вертикальном
положении
(Еду)
Weed
smoke
in
the
sky,
picture
what
I'm
realizin'
Дым
от
травки
в
небе,
представь,
что
я
осознаю
Ain't
seen
rainbows
in
the
sky
since
college
Не
видел
радуги
в
небе
со
времен
колледжа
This
thing
won't
last
unless
we're
both
lyin'
(Both
lyin')
Это
не
продлится,
если
мы
оба
не
лжём
(Оба
лжём)
Fake
flowers,
no
water
needed
Искусственные
цветы,
вода
не
нужна
Real
life
drowned
by
the
weekend
Настоящая
жизнь
утонула
к
выходным
No
'whens',
call
it
timeless
Нет
"когда",
назови
это
вневременным
No
ends
'cause
you're
timeless
(Timeless)
Нет
конца,
потому
что
ты
вневременная
(Вневременная)
Despite
our
history
(Yeah)
Несмотря
на
нашу
историю
(Да)
Somewhere
in
your
nights
you're
stuck
when
you
think
of
me
Где-то
в
своих
ночах
ты
застреваешь,
когда
думаешь
обо
мне
Despite
the
life
I
lead
Несмотря
на
жизнь,
которую
я
веду
All
this
life
in
me
(All
this
life)
Вся
эта
жизнь
во
мне
(Вся
эта
жизнь)
Spirits
watch
me
pants
down,
can't
be
'barrassed
of
it
(Yeah)
Духи
смотрят,
как
я
спускаю
штаны,
не
могу
этого
стесняться
(Да)
I
feel
their
smiles
on
me
(On
me,
on
me,
on
me)
Я
чувствую
их
улыбки
на
себе
(На
мне,
на
мне,
на
мне)
I
feel
their
smiles
on
me
Я
чувствую
их
улыбки
на
себе
I
feel
their
smiles
on
me
Я
чувствую
их
улыбки
на
себе
Lionel
got
a
lens,
Janet
got
a
lens
У
Лайонела
есть
объектив,
у
Джанет
есть
объектив
Matthew
got
a
lens
on
me
right
now,
yeah
У
Мэтью
есть
объектив
на
меня
прямо
сейчас,
да
Cleve
got
a
lens,
Kevin
got
a
lens
У
Кливленда
есть
объектив,
у
Кевина
есть
объектив
Know
I
got
some
sins
on
me
right
now
Знаю,
что
сейчас
на
мне
есть
некоторые
грехи
(On
me,
on
me)
(На
мне,
на
мне)
(On
me,
on
me)
(На
мне,
на
мне)
(On
me,
on
me)
(На
мне,
на
мне)
(On
me,
on
me)
(На
мне,
на
мне)
(On
me,
on
me)
(На
мне,
на
мне)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JACOB LUDVIG OLOFSSON, RAMI DAWOD, FRANK OCEAN, ADAM FEENY
Album
Lens
date of release
22-04-2017
Attention! Feel free to leave feedback.