Frank Ocean - Seigfried - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Frank Ocean - Seigfried




Seigfried
Зигфрид
The markings on your surface
Отметины на твоем лице
Your speckled face
Твое веснушчатое лицо
Flawed crystals hang from your ears
Несовершенные кристаллы свисают с твоих ушей
I couldn't gauge your fears
Я не мог оценить твоих страхов
I can't relate to my peers
Я не могу найти родства со своими сверстниками
I'd rather live outside
Я лучше бы жил снаружи
I'd rather chip my pride than lose my mind out here
Я лучше бы разбил свою гордость, чем потерял здесь рассудок
Maybe I'm a fool
Может, я дурак
Maybe I should move
Может, я должен переехать
And settle, two kids and a swimming pool
И остепениться, завести двоих детей и бассейн
I'm not brave (brave)
Я не смелый (смелый)
I'm not brave
Я не смелый
I'm living over city
Я живу над городом
And taking in the homeless sometimes
И иногда принимаю бездомных
Been living in an idea
Я жил мечтой
An idea from another man's mind
Мечтой, которая зародилась в чужом уме
Maybe I'm a fool
Может, я дурак
To settle for a place with some nice views
Чтобы довольствоваться местом с красивыми видами
Maybe I should move
Может, я должен переехать
Settle down, two kids and a swimming pool
Поселиться, завести двоих детей и бассейн
I'm not brave
Я не смелый
I'd rather live outside
Я лучше бы жил снаружи
I'd rather live outside
Я лучше бы жил снаружи
I'd rather go to jail
Я лучше бы попал в тюрьму
I've tried hell
Я испытал ад
(It's a loop)
(Это замкнутый круг)
What would you recommend I do?
Что бы ты порекомендовал мне сделать?
(And the other side of a loop is a loop)
другая сторона петли - это петля)
This is not my life
Это не моя жизнь
It's just a fond farewell to a friend
Это просто прощание с другом
It's just a fond farewell to a friend
Это просто прощание с другом
This is not my life
Это не моя жизнь
It's just a fond farewell to a friend
Это просто прощание с другом
It's not what I'm like
Такой я не есть
It's just a fond farewell (brave)
Это просто прощание (смелое)
Speaking of Nirvana, it was there
Кстати о Нирване, она была там
Rare as the feathers on my dash from a phoenix
Редкой, как перья феникса на моей приборной панели
There with my crooked teeth and companions sleeping, yeah
Там, где мои кривые зубы и компаньоны спят, да
Dreaming a thought that could dream about a thought
Мечтаю о мысли, которая могла бы мечтать о другой мысли
That could think of the dreamer that thought
Которая могла бы подумать о том, кто думал
That could think of dreaming and getting a glimmer of God
Которая могла бы думать о том, что снится, и получить проблеск Бога
I be dreaming a dream in a thought
Я мечтаю во сне в мысли
That could dream about a thought
Которая могла бы мечтать о другой мысли
That could think about dreaming a dream
Которая могла бы подумать о том, чтобы мечтать о мечте
Where I can not, where I can not
Где я не могу, где я не могу
Less morose and more present
Менее мрачно и более осознанно
Dwell on my gifts for a second
Подумай о моих дарах хоть на секунду
A moment one solar flare would consume, so I nod
На мгновение, которое поглотит солнечная вспышка, поэтому я киваю
Spin this flammable paper on the film's that my life
Прокручиваю эту огнеопасную бумагу на пленках того, что есть моя жизнь
High flights, inhale the vapor, exhale once and think twice
Высокие полеты, вдыхаю пары, выдыхаю один раз и дважды думаю
Eat some shrooms, maybe have a good cry, about you
Поем грибы, может быть, хорошо поплачу, о тебе
See some colors, light hang glide off the moon
Увидеть некоторые цвета, свет, скользящий с луны
(In the dark, in the dark)
темноте, в темноте)
I'd do anything for you
Я сделаю все для тебя
(In the dark)
темноте)
I'd do anything for you
Я сделаю все для тебя
(In the dark)
темноте)
I'd do anything for you
Я сделаю все для тебя
(In the dark)
темноте)
I'd do anything for you
Я сделаю все для тебя
(In the dark)
темноте)
I'd do anything for you, anything for you
Я сделаю все для тебя, все для тебя
(In the dark)
темноте)
I'd do anything for you, anything for
Я сделаю все для тебя, все для





Writer(s): Christopher Francis Ocean, John Lennon, Paul McCartney, Ringo Starr, George Harrison, Elliott Smith


Attention! Feel free to leave feedback.