Lyrics and translation Frank Ocean - Sweet Life
The
best
song
wasn't
the
single,
but
you
weren't
either
Лучшей
песней
не
был
сингл,
но
и
ты
тоже
не
был
Living
in
Ladera
Heights,
the
black
Beverly
Hills
Живу
в
Ладера-Хайтс,
черном
районе
Беверли-Хиллз
Domesticated
paradise,
palm
trees
and
pools
Одомашненный
рай,
пальмы
и
бассейны
The
water's
blue,
swallow
the
pill
Вода
голубая,
проглоти
таблетку
Keepin'
it
surreal,
whatever
you
like
Делай
это
сюрреалистичным,
как
тебе
нравится
Whatever
feels
good,
whatever
takes
you
mountain
high
Все,
что
доставляет
тебе
удовольствие,
все,
что
возносит
тебя
ввысь.
Keepin'
it
surreal,
not
sugar-free
Сохраняя
его
сюрреалистичным,
без
сахара
My
TV
ain't
HD,
that's
too
real
Мой
телевизор
не
HD,
это
слишком
реально
Grapevine,
mango,
peaches,
and
limes,
the
sweet
life
Виноградная
лоза,
манго,
персики
и
лаймы
- сладкая
жизнь
The
sweet
life,
sweet
life
Сладкая
жизнь,
сладкая
жизнь
Sweet
life,
sweet
life
Сладкая
жизнь,
сладкая
жизнь
The
sweet,
sweet,
sweet,
sweet
life
Сладкая,
сладкая,
сладкая,
сладкая
жизнь
Sweet
life,
the
sweet
life
Сладкая
жизнь,
сладкая
жизнь
Sweetie
pie
Сладкий
пирог
You've
had
a
landscaper
and
a
housekeeper
since
you
were
born
С
самого
рождения
у
тебя
были
ландшафтный
дизайнер
и
домработница
The
star
shine
always
kept
you
warm
Сияние
звезд
всегда
согревало
тебя
So
why
see
the
world,
when
you
got
the
beach?
Так
зачем
же
смотреть
мир,
когда
у
тебя
есть
пляж?
Don't
know
why
see
the
world,
when
you
got
the
beach
Не
знаю,
зачем
смотреть
мир,
когда
у
тебя
есть
пляж
The
sweet
life
Сладкая
жизнь
The
best
song
wasn't
the
single
Лучшей
песней
был
не
сингл
But
you
couldn't
turn
your
radio
down
Но
ты
не
мог
выключить
свое
радио
Satellite
need
a
receiver,
can't
seem
to
turn
the
signal
fully
off
Спутнику
нужен
приемник,
похоже,
он
не
может
полностью
отключить
сигнал
Transmitting
the
waves
Передающий
волны
You're
catching
that
breeze
'til
you're
dead
in
the
grave
Ты
будешь
ловить
этот
ветерок,
пока
не
умрешь
в
могиле.
But
you're
keepin'
it
surreal,
whatever
you
like
Но
ты
делаешь
это
сюрреалистичным,
как
тебе
нравится
Whatever
feels
good,
whatever
takes
you
mountain
high
Все,
что
доставляет
тебе
удовольствие,
все,
что
возносит
тебя
ввысь.
Keepin'
it
surreal,
not
sugar-free
Сохраняя
его
сюрреалистичным,
без
сахара
My
TV
ain't
HD,
that's
too
real
Мой
телевизор
не
HD,
это
слишком
реально
Grapevines,
mango,
peaches,
and
limes,
a
sweet
life
Виноградные
лозы,
манго,
персики
и
лаймы
- сладкая
жизнь
A
sweet
life
Сладкая
жизнь
A
sweet
life,
yeah
Сладкая
жизнь,
да
A
sweet
life
Сладкая
жизнь
A
sweet
life
Сладкая
жизнь
A
sweet
life
Сладкая
жизнь
Live
and
die
in
the
life
Живи
и
умри
в
этой
жизни
You've
had
a
landscaper
and
a
housekeeper
since
you
were
born
С
самого
рождения
у
тебя
были
ландшафтный
дизайнер
и
домработница
The
star
shine
always
kept
you
warm
Сияние
звезд
всегда
согревало
тебя
So
why
see
the
world,
when
you
got
the
beach?
Так
зачем
же
смотреть
мир,
когда
у
тебя
есть
пляж?
Don't
know
why
see
the
world,
when
you
got
the
beach
Не
знаю,
зачем
смотреть
мир,
когда
у
тебя
есть
пляж
And
the
water
is
exactly
what
I
wanted
И
вода
- это
именно
то,
что
я
хотел
It's
everything
I
thought
it
would
be
(thought
it
would
be)
Это
все,
что
я
думал,
что
это
будет
(думал,
что
это
будет)
But
this
neighborhood
is
getting
trippier
every
day
Но
этот
район
с
каждым
днем
становится
все
более
беспокойным
The
neighborhood
is
goin'
ape
shit
crazy
Район
сходит
с
ума
от
обезьяньего
дерьма
You've
had
a
landscaper
and
a
housekeeper
since
you
were
born
С
самого
рождения
у
тебя
были
ландшафтный
дизайнер
и
домработница
The
star
shine
always
kept
you
warm
Сияние
звезд
всегда
согревало
тебя
So
why
see
the
world,
when
you
got
the
beach?
Так
зачем
же
смотреть
мир,
когда
у
тебя
есть
пляж?
Don't
know
why
see
the
world,
when
you
got
the
beach
Не
знаю,
зачем
смотреть
мир,
когда
у
тебя
есть
пляж
The
sweet
life
Сладкая
жизнь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): PHARRELL WILLIAMS, CHRISTOPHER BREAUX
Attention! Feel free to leave feedback.