Lyrics and translation Frank Ocean - White Ferrari
White Ferrari
Белый Ferrari
Bad
luck
to
talk
on
these
rides
Не
стоит
болтать,
пока
едешь
Mind
on
the
road,
your
dilated
eyes
Смотри
на
дорогу,
твои
глаза
расширены
Watch
the
clouds
float,
white
Ferrari
Следи
за
плывущими
облаками,
белый
Ferrari
Had
a
good
time
Было
хорошо
16:
how
was
I
supposed
to
know
anything?
В
16
лет:
как
я
мог
что-то
знать?
I
let
you
out
at
Central
Я
высадил
тебя
на
Центральной
I
didn't
care
to
state
the
plain
Мне
было
все
равно,
говорить
ли
напрямую
Kept
my
mouth
closed
Я
держал
рот
на
замке
We're
both
so
familiar
Мы
оба
такие
родные
White
Ferrari
Белый
Ferrari
Close
by
me
Рядом
со
мной
You
will
find
me
Ты
найдешь
меня
Is
this
the
slow
body
Это
медленное
тело
Left
when
I
forgot
to
speak
Оставило
тебя,
когда
я
забыл
заговорить
So
I
text
to
speech,
lesser
speeds
Поэтому
я
посылал
сообщения,
медленная
скорость
Texas
speed,
yes
Техасская
скорость,
да
Based
takes
it's
toll
on
me
Напряжение
берет
свое
Eventually,
eventually,
yes
В
конце
концов,
в
конце
концов,
да
I
only
eventually,
eventually,
yes
Я
только
в
конце
концов,
в
конце
концов,
да
I
care
for
you
still
and
I
will
forever
Я
все
еще
забочусь
о
тебе
и
буду
заботиться
вечно
That
was
my
part
of
the
deal,
honest
Это
была
моя
часть
сделки,
честно
We
got
so
familiar
Мы
стали
такими
родными
Spending
each
day
of
the
year,
White
Ferrari
Проводя
каждый
день
года,
белый
Ferrari
Good
times
Хорошие
времена
In
this
life,
life
В
этой
жизни,
жизни
In
this
life,
life
В
этой
жизни,
жизни
One
too
many
years
На
несколько
лет
слишком
много
Some
tattooed
eyelids
on
a
facelift
Татуированные
веки
на
подтяжке
лица
Mind
over
matter
is
magic
Сила
разума
творит
чудеса
I
do
magic
Я
творю
чудеса
If
you
think
about
it
it'll
be
over
in
no
time
Если
задуматься
об
этом,
все
закончится
в
мгновение
ока
And
that's
life
И
это
жизнь
Ooh,
oooh,
oooh,
ooh
У-у,
у-у,
у-у
I'm
sure
we're
taller
in
another
dimension
Я
уверен,
что
мы
выше
в
другом
измерении
You
say
we're
small
and
not
worth
the
mention
Ты
говоришь,
что
мы
маленькие
и
не
стоим
упоминания
You’re
tired
of
movin',
your
body's
achin'
Ты
устала
от
движения,
твое
тело
болит
We
could
vacay,
there's
places
to
go
Мы
могли
бы
отправиться
в
отпуск,
есть
места,
куда
можно
поехать
Clearly
this
isn't
all
that
there
is
Ясно,
что
это
не
все,
что
есть
Can't
take
what's
been
given
Нельзя
забрать
то,
что
было
даровано
But
we're
so
okay
here,
we're
doing
fine
Но
нам
здесь
так
хорошо,
мы
прекрасно
проводим
время
Primal
and
naked
Изначальные
и
обнаженные
You
dream
of
walls
that
hold
us
imprisoned
Ты
мечтаешь
о
стенах,
которые
держат
нас
в
заточении
It's
just
a
skull,
least
that's
what
they
call
it
Это
всего
лишь
череп,
по
крайней
мере,
так
его
называют
And
we're
free
to
roam
И
мы
свободны
в
своих
перемещениях
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Lennon, Paul McCartney, Christopher Francis Ocean, James Litherland
Album
Blonde
date of release
20-08-2016
Attention! Feel free to leave feedback.