Lyrics and translation Frank Quintero - Amantes de Luna Llena
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amantes de Luna Llena
Влюбленные под полной луной
Un
sueño
a
medio
despertar,
Полусонное
сновидение,
Un
beso
en
la
mejilla
Поцелуй
в
щеку
Razón
y
maravilla
en
este
mi
soñar.
Разум
и
чудо
в
этой
моей
грезе.
La
perla
de
un
tesoro
Жемчужина
сокровища,
Que
nunca
supe
donde
buscar
Что
я
не
знал,
где
искать
Mi
ventana
al
sol
de
la
felicidad
Мое
окно
в
солнце
счастья
()Como
amantes
de
luna
llena
()Как
влюбленные
под
полной
луной
Perfumados
en
jazmín
y
azucenas
Благоухаем
мы
жасмином
и
лилиями
En
brotes
de
luz
que
bañan
В
лучах
света,
что
омывают
Sus
auras
en
la
oscuridad
Их
ауры
во
мраке
La
piel
de
mis
noches
Кожа
моих
ночей,
El
velo
de
mis
días
Завеса
моих
дней
Si
en
sueños
es
tan
mía
Если
в
грезах
она
так
моя,
Por
qué
no
en
realidad
Почему
не
наяву
Amarla
es
mi
locura,
mi
loca
sensatez
Любить
ее
- мое
безумие,
моя
безумная
рассудительность,
Rendida
entre
mis
brazos,
en
sueños
mi
mujer
Оказавшаяся
в
моих
объятиях,
в
грезах
моя
жена
Albergo
su
presencia
aquí
en
mi
corazón
Храню
ее
дух
в
своем
сердце,
Como
un
gran
hotel
que
hospeda
una
princesa
Как
великий
отель,
где
живет
принцесса
Eternamente
enamorado...
Вечно
влюблен...
()Como
amantes
de
luna
llena
()Как
влюбленные
под
полной
луной
Perfumados
en
jazmín
y
azucenas
Благоухаем
мы
жасмином
и
лилиями
En
brotes
de
luz
que
bañan
В
лучах
света,
что
омывают
Sus
auras
en
la
oscuridad
Их
ауры
во
мраке
La
piel
de
mis
noches
Кожа
моих
ночей,
El
velo
de
mis
días
Завеса
моих
дней
Si
en
sueños
es
tan
mía
Если
в
грезах
она
так
моя,
Por
qué
no
en
realidad
Почему
не
наяву
Pídanme
lo
que
quieran
Просите
у
меня
все,
что
хотите,
Pero
nunca
que
la
olvide
a
ella
Но
не
просите,
чтобы
я
забыл
ее
Prefiero
vivir
en
un
mundo
sin
sol
Предпочту
жить
в
мире
без
солнца
Convertirme
en
menos
que
nada.
И
стать
незначительным.
Esta
vida
es
suya,
Cenicienta
de
mi
fortuna
Эта
жизнь
ее,
Золушка
моей
судьбы,
Mientras
pueda
reir
Пока
я
могу
смеяться,
Mientras
pueda
llorar
Пока
я
могу
плакать,
Mientras
pueda
soñar.
Пока
я
могу
мечтать.
El
universo
entre
mis
manos
Вселенная
в
моих
руках,
Si
llego
a
decirle
que
la
amo,
que
la
amo.
Если
я
скажу
ей,
я
люблю
ее,
я
люблю
ее.
()Como
amantes
de
luna
llena
()Как
влюбленные
под
полной
луной
Perfumados
en
jazmín
y
azucenas
Благоухаем
мы
жасмином
и
лилиями
En
brotes
de
luz
que
bañan
В
лучах
света,
что
омывают
Sus
auras
en
la
oscuridad
Их
ауры
во
мраке
La
piel
de
mis
noches
Кожа
моих
ночей,
El
velo
de
mis
días
Завеса
моих
дней
Si
en
sueños
es
tan
mía
Если
в
грезах
она
так
моя,
Por
qué
no
en
realidad
Почему
не
наяву
Pídanme
lo
que
quieran
Просите
у
меня
все,
что
хотите,
Pero
nunca
que
la
olvide
a
ella
Но
не
просите,
чтобы
я
забыл
ее
Prefiero
vivir
en
un
mundo
sin
sol
Предпочту
жить
в
мире
без
солнца
Convertirme
en
menos
que
nada.
И
стать
незначительным.
Esta
vida
es
suya,
Cenicienta
de
mi
fortuna
Эта
жизнь
ее,
Золушка
моей
судьбы,
Mientras
pueda
reír
Пока
я
могу
смеяться,
Mientras
pueda
llorar
Пока
я
могу
плакать,
Mientras
viva
Пока
я
живу,
Mientras
pueda
soñar
con
ella
Пока
я
могу
мечтать
о
ней
Mientras
pueda
reír
Пока
я
могу
смеяться,
Mientras
pueda
llorar
Пока
я
могу
плакать,
Mientras
viva
Пока
я
живу,
Mientras
pueda
soñar
Пока
я
могу
мечтать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.