Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Apóllate en Mí
Stütz dich auf mich
Cada
cual,
tiene
momentos
de
desesperación
Jeder
hat
Momente
der
Verzweiflung
Y
necesita
de
alguien
que
le
devuelva,
la
emoción
Und
braucht
jemanden,
der
ihm
das
Gefühl
zurückgibt
Cuando
no
te
sientas
bien
Wenn
du
dich
nicht
gut
fühlst
Y
sientas
miedo,
de
caer
Und
Angst
hast
zu
fallen
Apóyate
en
mi,
apóyate
en
mi
Stütz
dich
auf
mich,
stütz
dich
auf
mich
El
color,
de
una
sonrisa
puede
conquistar
Die
Farbe
eines
Lächelns
kann
erobern
Hasta
el
monstruo
mas
horrible,
de
cuentos
del
mal
Sogar
das
schrecklichste
Monster
aus
Geschichten
vom
Bösen
Simpatía
o
amistad
Sympathie
oder
Freundschaft
Lo
que
importa,
es
quien
te
la
da
Was
zählt,
ist,
wer
sie
dir
gibt
Apóyate
en
mi,
apóyate
en
mi
(coro)
Stütz
dich
auf
mich,
stütz
dich
auf
mich
(Chor)
Apóyate
en
mi
(coro)
Stütz
dich
auf
mich
(Chor)
Cuando
sientas
desesperación
Wenn
du
Verzweiflung
spürst
Apóyate
en
mi
(coro)
Stütz
dich
auf
mich
(Chor)
Yo
quiero
devolverte
la
emoción
Ich
will
dir
das
Gefühl
zurückgeben
Apóyate
en
mi
(coro)
Stütz
dich
auf
mich
(Chor)
Si
te
sientes
mal
Wenn
du
dich
schlecht
fühlst
Piensa
que
en
cualquier
lugar
Denk
daran,
dass
egal
wo
Yo
nunca
te
voy
a
fallar
Ich
dich
niemals
im
Stich
lassen
werde
Apóyate
en
mi,
apóyate
en
mi
Stütz
dich
auf
mich,
stütz
dich
auf
mich
Apóyate
en
mi
Stütz
dich
auf
mich
Apóyate
en
mi,
apóyate...
en
mi
Stütz
dich
auf
mich,
stütz
dich...
auf
mich
Cuando
busques
una
mano
Wenn
du
eine
Hand
suchst
Donde
descansar
Um
dich
auszuruhen
Yo
te
tenderé
la
mia
para
bien
o
para
mal...
ohohoh
Ich
werde
dir
meine
reichen,
im
Guten
wie
im
Schlechten...
ohohoh
Simpatía
o
amistad
Sympathie
oder
Freundschaft
Lo
que
importa,
es
quien
te
la
da
Was
zählt,
ist,
wer
sie
dir
gibt
Apóyate
en
mi,
apóyate
en
mi
Stütz
dich
auf
mich,
stütz
dich
auf
mich
Apóyate
en
mi,
apóyate
en
mi
Stütz
dich
auf
mich,
stütz
dich
auf
mich
Ohohohohohoh
Ohohohohohoh
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.