Lyrics and translation Frank Quintero - Canción para Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Canción para Ti
Песня для тебя
Cierra
los
ojos
y
con
suavidad
Закрой
глаза
и
мягко
Deja
descansar
tu
cabeza
hacia
atrás,
Опусти
голову
назад,
Deja
que
el
sueño
Позволь
сну
Sea
dueño
de
ti
Овладеть
тобой
Cuando
la
noche
con
lentitud
Когда
ночь
медлительно
Cuidadosamente
apage
la
luz
Тщательно
гасит
свет
Deja
que
el
viento
Позволь
ветру
Te
traiga
hasta
mí
Принести
тебя
ко
мне
Y
si
en
sueños
pudiera
volar
И
если
бы
во
сне
я
мог
летать
Yo
llegaría
hasta
ti
Я
бы
прилетел
к
тебе
Para
entonces
hacerte
escuchar
Чтобы
заставить
услышать
тебя
Lo
que
nunca
te
pude
decir
То,
что
я
никогда
не
мог
сказать
Y
siento
la
aurora
a
veces
tocar
И
я
чувствую,
как
иногда
рассвет
касается
Cuidadosamente
mi
puerta
al
pasar
Тщательно
моя
дверь,
проходя
Y
sin
hablar
И
не
говоря
ни
слова
Me
lleva
hasta
ti
Ведет
меня
к
тебе
No
encuentro
palabras
que
puedan
decir
Я
не
нахожу
слов,
которые
могут
сказать
Lo
maravilloso
que
es
poder
sentir
Насколько
чудесно
ощущать
El
calor
de
un
hogar
Тепло
дома
Que
refugias
en
ti
В
котором
ты
находишься
Y
si
en
sueños
pudiera
volar
И
если
бы
во
сне
я
мог
летать
Yo
llegaría
hasta
ti
Я
бы
прилетел
к
тебе
Para
entonces
hacerte
escuchar
Чтобы
заставить
услышать
тебя
Lo
que
nunca
te
pude
decir
То,
что
я
никогда
не
мог
сказать
Rie
sin
la
alegría
que
te
robé
Смейся
без
той
радости,
которую
я
у
тебя
украл
Llora
por
la
tristeza
que
te
entregué
Плачь
из-за
печали,
которую
я
тебе
подарил
Vive
con
la
nostalgia
que
te
dejé
Живи
с
тоской,
которую
я
тебе
оставил
Guárdame
tu
promesa
Сдержи
обещание
Que
tal
vez
un
día
estarás
allí
Что,
возможно,
однажды
ты
будешь
там
Que
de
vez
en
cuando
pensarás
en
mí
Что
время
от
времени
ты
будешь
думать
обо
мне
Si
a
tus
sueños
pudiera
volar
Если
бы
в
твоих
снах
я
мог
летать
Yo
llegaría
hasta
ti
Я
бы
прилетел
к
тебе
Para
entonces
hacerte
escuchar
Чтобы
заставить
услышать
тебя
Lo
que
nunca
te
pude
decir
То,
что
я
никогда
не
мог
сказать
Rie
sin
la
alegría
que
te
robé
Смейся
без
той
радости,
которую
я
у
тебя
украл
Vive
con
la
nostalgia
que
te
dejé
Живи
с
тоской,
которую
я
тебе
оставил
Llora
por
la
tristeza
que
te
entregué
Плачь
из-за
печали,
которую
я
тебе
подарил
Guárdame
tu
promesa
Сдержи
обещание
Que
tal
vez
un
día
estarás
allí
Что,
возможно,
однажды
ты
будешь
там
Que
de
vez
en
cuando
pensarás
en
mí
Что
время
от
времени
ты
будешь
думать
обо
мне
Que
tal
vez
un
día
estarás
allí
Что,
возможно,
однажды
ты
будешь
там
Que
de
vez
en
cuando
pensarás
en
mí
Что
время
от
времени
ты
будешь
думать
обо
мне
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Frank Quintero
Attention! Feel free to leave feedback.