Lyrics and translation Frank Quintero - Cierra los Ojos (Acústico)
Cierra los Ojos (Acústico)
Закрой глаза (акустика)
Cierra
los
ojos
y
con
suavidad
Закрой
глаза
и
осторожно
Deja
descansar
tu
cabeza
hacia
atrás,
Дай
своей
голове
отдохнуть,
Deja
que
el
sueño
Дай
сну
Sea
dueño
de
ti
Владеть
тобой
Cuando
la
noche
con
lentitud
Когда
ночь
медленно
Cuidadosamente
apague
la
luz
Осторожно
гасит
свет
Deja
que
el
viento
Дай
ветру
Te
traiga
hasta
mi
Привести
тебя
ко
мне
Y
si
en
sueños
pudiera
volar
И
если
бы
во
сне
я
мог
летать
Yo
llegaría
hasta
ti
Я
бы
добрался
до
тебя
Para
entonces
hacerte
escuchar
Чтобы
наконец
сказать
тебе
Lo
que
nunca
te
pude
decir
То,
что
я
так
и
не
смог
сказать
Y
siento
la
aurora
a
veces
tocar
И
иногда
я
чувствую,
как
рассвет
Cuidadosamente
mi
puerta
al
pasar
Осторожно
касается
моей
двери
Y
sin
hablar
me
lleva
hasta
ti
И,
не
говоря
ни
слова,
ведет
меня
к
тебе
No
encuentro
palabras
que
puedan
decir
Я
не
могу
найти
слов,
чтобы
описать
Lo
maravilloso
que
es
poder
sentir
Насколько
чудесно
это
чувство
El
calor
de
un
hogar
Тепло
очага
Que
refugias
en
ti
Который
ты
даришь
Y
si
en
sueños
pudiera
volar
И
если
бы
во
сне
я
мог
летать
Yo
llegaría
hasta
ti
Я
бы
добрался
до
тебя
Para
entonces
hacerte
escuchar
Чтобы
наконец
сказать
тебе
Lo
que
nunca
te
pude
decir
То,
что
я
так
и
не
смог
сказать
Rie
sin
la
alegría
que
te
robé
Смейся
без
радости,
которую
я
у
тебя
украл
Llora
por
la
tristeza
que
te
entregué
Плачь
от
грусти,
которую
я
тебе
причинил
Vive
con
la
nostalgia
que
te
dejé
Живи
с
тоской,
которую
я
оставил
Guardame
tu
promesa
Сдержи
свое
обещание
Que
tal
vez
un
día
estarás
allí
Что,
возможно,
когда-нибудь
ты
будешь
там
Que
de
vez
en
cuando
pensarás
en
mi
Что
иногда
ты
будешь
думать
обо
мне
Si
a
tus
sueños
pudiera
volar
Если
бы
во
сне
я
мог
летать
Yo
llegaría
hasta
ti
Я
бы
добрался
до
тебя
Para
entonces
hacerte
escuchar
Чтобы
наконец
сказать
тебе
Lo
que
nunca
te
pude
decir
То,
что
я
так
и
не
смог
сказать
Rie
sin
la
alegría
que
te
robé
Смейся
без
радости,
которую
я
у
тебя
украл
Vive
con
la
nostalgia
que
te
dejé
Живи
с
тоской,
которую
я
оставил
Llora
por
la
tristeza
que
te
entregué
Плачь
от
грусти,
которую
я
тебе
причинил
Guardame
tu
promesa
Сдержи
свое
обещание
Que
tal
vez
un
día
estarás
allí
Что,
возможно,
когда-нибудь
ты
будешь
там
Que
de
vez
en
cuando
pensarás
en
mi
Что
иногда
ты
будешь
думать
обо
мне
Que
tal
vez
un
día
estarás
allí
Что,
возможно,
когда-нибудь
ты
будешь
там
Que
de
vez
en
cuando
pensarás
en
mi
Что
иногда
ты
будешь
думать
обо
мне
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.