Frank Quintero - Cierra los Ojos (Acústico) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Frank Quintero - Cierra los Ojos (Acústico)




Cierra los Ojos (Acústico)
Закрой глаза (акустика)
Cierra los ojos y con suavidad
Закрой глаза и осторожно
Deja descansar tu cabeza hacia atrás,
Дай своей голове отдохнуть,
Deja que el sueño
Дай сну
Sea dueño de ti
Владеть тобой
Cuando la noche con lentitud
Когда ночь медленно
Cuidadosamente apague la luz
Осторожно гасит свет
Deja que el viento
Дай ветру
Te traiga hasta mi
Привести тебя ко мне
Y si en sueños pudiera volar
И если бы во сне я мог летать
Yo llegaría hasta ti
Я бы добрался до тебя
Para entonces hacerte escuchar
Чтобы наконец сказать тебе
Lo que nunca te pude decir
То, что я так и не смог сказать
Y siento la aurora a veces tocar
И иногда я чувствую, как рассвет
Cuidadosamente mi puerta al pasar
Осторожно касается моей двери
Y sin hablar me lleva hasta ti
И, не говоря ни слова, ведет меня к тебе
No encuentro palabras que puedan decir
Я не могу найти слов, чтобы описать
Lo maravilloso que es poder sentir
Насколько чудесно это чувство
El calor de un hogar
Тепло очага
Que refugias en ti
Который ты даришь
Y si en sueños pudiera volar
И если бы во сне я мог летать
Yo llegaría hasta ti
Я бы добрался до тебя
Para entonces hacerte escuchar
Чтобы наконец сказать тебе
Lo que nunca te pude decir
То, что я так и не смог сказать
Rie sin la alegría que te robé
Смейся без радости, которую я у тебя украл
Llora por la tristeza que te entregué
Плачь от грусти, которую я тебе причинил
Vive con la nostalgia que te dejé
Живи с тоской, которую я оставил
Guardame tu promesa
Сдержи свое обещание
Que tal vez un día estarás allí
Что, возможно, когда-нибудь ты будешь там
Que de vez en cuando pensarás en mi
Что иногда ты будешь думать обо мне
Si a tus sueños pudiera volar
Если бы во сне я мог летать
Yo llegaría hasta ti
Я бы добрался до тебя
Para entonces hacerte escuchar
Чтобы наконец сказать тебе
Lo que nunca te pude decir
То, что я так и не смог сказать
Rie sin la alegría que te robé
Смейся без радости, которую я у тебя украл
Vive con la nostalgia que te dejé
Живи с тоской, которую я оставил
Llora por la tristeza que te entregué
Плачь от грусти, которую я тебе причинил
Guardame tu promesa
Сдержи свое обещание
Que tal vez un día estarás allí
Что, возможно, когда-нибудь ты будешь там
Que de vez en cuando pensarás en mi
Что иногда ты будешь думать обо мне
Que tal vez un día estarás allí
Что, возможно, когда-нибудь ты будешь там
Que de vez en cuando pensarás en mi
Что иногда ты будешь думать обо мне






Attention! Feel free to leave feedback.