Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Noche y Con Poca Luz
Bei Nacht und schwachem Licht
Ella
vuelve
a
escapar
como
puede
hacerlo
Sie
entkommt
wieder,
so
gut
sie
es
kann
En
cada
viernes
por
la
noche,
An
jedem
Freitagabend,
Hacia
el
mismo
lugar
Zum
selben
Ort
Ella
vuelve
a
salir
sin
perder
el
miedo,
Sie
geht
wieder
aus,
ohne
die
Angst
zu
verlieren,
Ignorando
sus
reproches
Ihre
Vorwürfe
ignorierend
Con
elegancia
cuando
da
las
9 usa
el
traje
mejor
Mit
Eleganz,
wenn
es
9 schlägt,
trägt
sie
ihr
bestes
Kleid
Y
a
la
vez
va
pensando
en
la
fragancia,
Und
gleichzeitig
denkt
sie
an
den
Duft,
Y
en
la
flor
en
el
pelo
Und
an
die
Blume
im
Haar
Bajo
el
maquillaje
que
se
esmera
en
llevar
Unter
dem
Make-up,
das
sie
sorgfältig
aufträgt
Ella
esconde
la
frescura
de
sus
sueños
Verbirgt
sie
die
Frische
ihrer
Träume
Y
una
niña
inocente
Und
ein
unschuldiges
Mädchen
Ella
vuelve
a
mentir
sin
tener
recelo
Sie
lügt
wieder
ohne
Bedenken
Para
aquel
que
tenga
dueño
Für
denjenigen,
der
vergeben
ist
La
noche
de
su
disfraz
In
der
Nacht
ihrer
Verkleidung
Y
al
regresar
de
puntillas
y
en
silencio
Und
wenn
sie
auf
Zehenspitzen
und
leise
zurückkehrt
Vuelve
a
ser
la
niña
dulce
de
doble
personalidad
Wird
sie
wieder
das
süße
Mädchen
mit
der
doppelten
Persönlichkeit
Y
jugando
a
la
cenicienta
de
noche
Und
indem
du
nachts
Aschenputtel
spielst
El
ego
se
te
alimenta
de
goce
Nährt
sich
dein
Ego
am
Genuss
Con
eso
de
ser
la
reina
del
sitio
Damit,
die
Königin
des
Ortes
zu
sein
En
un
mundo
de
falso
color
In
einer
Welt
falscher
Farben
Tu
que
juegas
a
robar
de
un
sueño
Du,
die
du
spielst,
aus
einem
Traum
zu
stehlen
El
beso
de
un
príncipe
que
sube
a
tu
balcón
Den
Kuss
eines
Prinzen,
der
auf
deinen
Balkon
steigt
Tú
que
juegas
a
robar
de
un
sueño
Du,
die
du
spielst,
aus
einem
Traum
zu
stehlen
Quien
encuentre
zapatillas
que
le
vayan
a
tu
pie
Wer
Schuhe
findet,
die
an
deinen
Fuß
passen
Cenicienta
sin
sueño
disco
reina
de
la
calle
Schlafloses
Aschenputtel,
Disco-Königin
der
Straße
Tal
bella
durmiente
si
un
dueño
So
wie
Dornröschen
ohne
einen
Herrn
Mentirosa
y
maquillada
para
tal
Lügnerin
und
geschminkt
zu
diesem
Zweck
Ella
vuelve
a
salir
sin
perder
el
miedo,
Sie
geht
wieder
aus,
ohne
die
Angst
zu
verlieren,
Ignorando
sus
reproches
Ihre
Vorwürfe
ignorierend
De
noche
y
con
poca
luz
Bei
Nacht
und
schwachem
Licht
De
noche
y
con
poca
luz
Bei
Nacht
und
schwachem
Licht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Frank Quintero
Attention! Feel free to leave feedback.