Lyrics and translation Frank Reyes - Como Sanar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
sé
por
qué
Я
не
знаю
почему,
Siento
creer
Я
чувствую,
что
верю,
Que
me
falta
algo,
si
deberia
estar
bien
Что
мне
чего-то
не
хватает,
хотя
я
должен
быть
в
порядке,
Lo
tendo
todo
a
mi
alrededor
У
меня
все
есть
вокруг
меня,
Incluyendo
rastro
de
un
pasado
amor
Включая
следы
прошлой
любви.
He
intentando
a
la
fuerza
llenar
Я
пробовал
насильно
заполнить
это,
Y
aunque
quiera
no
puedo
sacarlo
Но,
сколько
бы
я
ни
хотел,
я
не
могу
избавиться
от
этого,
Y
olvidar,
tu
recuerdo
está
aquí
И
забыть,
твое
воспоминание
здесь,
Tal
parese
inmortal
frente
a
mí
Кажется,
это
бессмертно
передо
мной.
¿Cómo
sanar
un
corazón
que
está
herido?
Как
исцелить
раненное
сердце?
¿Cómo
borrar
la
cicatriz
del
amor?
Как
стереть
шрам
от
любви?
¿Cómo
allantarlo
para
que
cobre
fuerzas?
Как
укрепить
его,
чтобы
он
обрел
силы?
¿Cómo
alivar
un
corazón
que
lloró?
Как
облегчить
сердце,
которое
плакало?
Ya
lo
he
intentado
y
mil
veces
quedó
en
nada
Я
уже
пробовал
это
и
тысячу
раз
это
не
получалось,
Solo
recuerdo
que
eres
parte
de
mí
Я
только
помню,
что
ты
часть
меня,
Quiero
encontrar
in
resultado
distinto
Я
хочу
найти
другой
результат,
Prometo
que
aprenderé
a
vivir
sin
ti
Я
обещаю,
что
научусь
жить
без
тебя,
A
vivir
sin
ti
Жить
без
тебя,
A
vivir
sin
ti
Жить
без
тебя,
A
vivir
sin
ti
Жить
без
тебя.
(Frank
Reyes)
(Frank
Reyes)
Y
si
algún
día
quieres
regresar
И
если
однажды
ты
захочешь
вернуться,
Espero
en
Dios
que
sea
tarde
ya
Я
молю
Бога,
чтобы
это
было
уже
слишком
поздно,
Que
haya
otros
rumbo
en
mis
pensamientos
Чтобы
у
меня
были
другие
пути
в
моих
мыслях,
Y
llene
otra
dueña
este
vacío
inmenso
И
другая
женщина
заполнила
бы
эту
огромную
пустоту.
He
intendo
a
la
fuerza
llenar
Я
пробовал
насильно
заполнить
это,
Y
aunque
quiera
no
puedo
sacarlo
Но,
сколько
бы
я
ни
хотел,
я
не
могу
избавиться
от
этого,
Y
olvidar
tu
recuerdo
está
aquí
И
забыть,
твое
воспоминание
здесь,
Tal
parece
inmortal
frente
a
mí
Кажется,
это
бессмертно
передо
мной.
¿Cómo
sanar
un
corazón
que
está
herido?
Как
исцелить
раненное
сердце?
¿Cómo
borrar
la
cicatriz
del
amor?
Как
стереть
шрам
от
любви?
¿Cómo
allantarlo
para
que
cobre
fuerzas?
Как
укрепить
его,
чтобы
он
обрел
силы?
¿Cómo
alivar
un
corazón
que
lloró?
Как
облегчить
сердце,
которое
плакало?
Ya
lo
he
intentado
y
mil
veces
quedó
en
nada
Я
уже
пробовал
это
и
тысячу
раз
это
не
получалось,
Solo
recuerdo
que
eres
parte
de
mí
Я
только
помню,
что
ты
часть
меня,
Quiero
encontrar
in
resultado
distinto
Я
хочу
найти
другой
результат,
Prometo
que
aprenderé
a
vivir
sin
ti
Я
обещаю,
что
научусь
жить
без
тебя,
A
vivir
sin
ti
Жить
без
тебя,
A
vivir
sin
ti
Жить
без
тебя.
¿Cómo
sanar
un
corazón
que
está
herido?
Как
исцелить
раненное
сердце?
¿Cómo
borrar
la
cicatriz
del
amor?
Как
стереть
шрам
от
любви?
¿Cómo
allantarlo
para
que
cobre
fuerzas?
Как
укрепить
его,
чтобы
он
обрел
силы?
¿Cómo
alivar
un
corazón
que
lloró?
Как
облегчить
сердце,
которое
плакало?
Ya
lo
he
intentado
y
mil
veces
quedó
en
nada
Я
уже
пробовал
это
и
тысячу
раз
это
не
получалось,
Solo
recuerdo
que
eres
parte
de
mí
Я
только
помню,
что
ты
часть
меня,
Quiero
encontrar
in
resultado
distinto
Я
хочу
найти
другой
результат,
Prometo
que
aprenderé
a
vivir
sin
ti
Я
обещаю,
что
научусь
жить
без
тебя,
A
vivir
sin
ti
Жить
без
тебя,
A
vivir
sin
ti,
vivir
sin
ti
Жить
без
тебя,
жить
без
тебя,
A
vivir
sin
ti,
vivir
sin
ti
Жить
без
тебя,
жить
без
тебя.
A
vivir
sin
ti
Жить
без
тебя,
Vivir
sin
ti
Жить
без
тебя,
A
vivir
sin
ti
Жить
без
тебя,
A
vivir
sin
ti,
vivir
sin
ti
Жить
без
тебя,
жить
без
тебя,
A
vivir
sin
ti
Жить
без
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MERCEDES FELIX ANTONIO
Attention! Feel free to leave feedback.