Frank Reyes - Del Amor al Odio - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Frank Reyes - Del Amor al Odio




Del Amor al Odio
От любви до ненависти
Y quien lo iba a decir
И кто бы мог сказать,
Que tu amor se convertiria en un infierno para mi
Что твоя любовь превратится для меня в ад?
Y quien iba a imaginar que despues de amarte tanto llegaria a odiarte
И кто бы мог представить, что после такой сильной любви я возненавижу тебя?
Pero la vida esta llena de misterios y de mas claro de
Но жизнь полна тайн и, что еще яснее,
Repente se hacen ellos
Внезапно они становятся реальностью.
Porque dicen que la persona que tu amas esta metiendo a su amate en tu cama
Потому что говорят, что ты, моя любимая, приводишь свою любовницу в нашу постель.
Y yo no puedo creer que los besos que te di no valen nada
И я не могу поверить, что поцелуи, которые я тебе дарил, ничего не стоят.
Y tu mi santa mujer ibas a ser de mi vida una desgracia pero es asi
А ты, моя святая женщина, собиралась превратить мою жизнь в несчастье, но так и есть.
Y aqui me tienes peliando por la vida en una guerra que nunca termina
И вот я здесь, борюсь за жизнь в войне, которая никогда не закончится.
Si tu supieras como duelen mis heridas en el calvario que haz convertido mi vida un dia amanezco amandote y al otro te estoy odiando, hoy te digo no te quiero pero a la vez te estoy amando.
Если бы ты знала, как болят мои раны в этом аду, в который ты превратила мою жизнь. Один день я просыпаюсь, любя тебя, а на следующий ненавижу. Сегодня я говорю, что не люблю тебя, но в то же время люблю.
Y yo no puedo creer que los besos que te di no valen nada
И я не могу поверить, что поцелуи, которые я тебе дарил, ничего не стоят.
Y tu mi santa mujer ibas a ser de mi vida una desgracias, pero es asi
А ты, моя святая женщина, собиралась превратить мою жизнь в несчастье, но так и есть.
Y aqui me tienes peliando por la vida en una guerra que nunca termina
И вот я здесь, борюсь за жизнь в войне, которая никогда не закончится.
Si tu supieras como duelen mis heridas en el calvario que haz convertido mi vida un dia amanezco amandote y al otro te estoy odiando, hoy te digo no te quiero pero a la vez te estoy amando.
Если бы ты знала, как болят мои раны в этом аду, в который ты превратила мою жизнь. Один день я просыпаюсь, любя тебя, а на следующий ненавижу. Сегодня я говорю, что не люблю тебя, но в то же время люблю.
Me haz llevado del amor al odio.
Ты привела меня от любви к ненависти.





Writer(s): Frank Reyes


Attention! Feel free to leave feedback.