Frank Reyes - Déjalo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Frank Reyes - Déjalo




Déjalo
Оставь его
Ya te acostumbraste
Ты уже привыкла,
A que esa persona nunca ponga de su parte
Что этот человек никогда не старается,
Para comprender y mucho menos para darte
Чтобы понять, и тем более дать тебе
Lo que necesitas, siempre solita
То, что тебе нужно, ты всегда одна,
Y él por ahí feliz con sus amantes
А он где-то там счастлив со своими любовницами.
Por eso yo te pido que te quedes conmigo
Поэтому я прошу тебя остаться со мной.
Yo te amo tanto y Dios está de testigo
Я так тебя люблю, и Бог свидетель,
Si te trato bien tan solo siendo tu amigo
Если я хорошо к тебе отношусь, просто будучи твоим другом,
Imagínate si yo estuviera contigo
Представь, если бы я был с тобой.
Por eso déjalo
Поэтому оставь его.
Olvida ya a ese tonto y vámonos
Забудь уже этого дурака, и пойдем.
De ahora en adelante ignóralo
Отныне игнорируй его.
No pierdas más el tiempo, nena
Не трать больше времени, милая,
Que algo mejor te espera
Тебя ждет нечто лучшее.
Déjalo
Оставь его.
Que ya llegó el momento de los dos
Настал наш момент.
De ahora en adelante ignóralo
Отныне игнорируй его.
No pierdas más el tiempo, nena
Не трать больше времени, милая,
Que algo mejor te espera
Тебя ждет нечто лучшее.
Entiende que yo soy diferente
Пойми, я другой.
No creas lo que dice la gente
Не верь тому, что говорят люди.
No todos somos iguales, quiero que me regales
Не все мы одинаковые, я хочу, чтобы ты подарила мне
Un rato que este hombre no te miente
Немного времени, ведь этот мужчина тебе лжет.
Y atrévete
И решись
De ir y ven conmigo escápate
Уйти и прийти со мной, сбеги.
Sabes que quiero tus besos
Ты знаешь, что я хочу твоих поцелуев.
Déjame, recibir para hacerte sentir
Позволь мне получить их, чтобы дать тебе почувствовать,
Que ya llegó nuestro momento
Что настал наш момент.
Déjalo
Оставь его.
Olvida ya a ese tonto y vámonos
Забудь уже этого дурака, и пойдем.
De ahora en adelante ignóralo
Отныне игнорируй его.
No pierdas más el tiempo, nena
Не трать больше времени, милая,
Que algo mejor te espera
Тебя ждет нечто лучшее.
Déjalo
Оставь его.
Que ya llegó el momento de los dos
Настал наш момент.
De ahora en adelante ignóralo
Отныне игнорируй его.
No pierdas más el tiempo, nena
Не трать больше времени, милая,
Que algo mejor te espera
Тебя ждет нечто лучшее.
Dime cómo las heridas del pasado
Скажи мне, как раны прошлого,
Que ese tipo te han causado
Которые причинил тебе этот парень,
No te han matado
Не убили тебя?
Dime nena cómo has superado
Скажи мне, милая, как ты пережила
Lo que te ha hecho ese degenerado
То, что сделал с тобой этот дегенерат,
Un patán que nunca te amado
Этот болван, который никогда тебя не любил.
Yo que todo te he ofrecido
Я, который все тебе предложил,
Y no te lo he dado
И не дал тебе этого,
Porque no has querido quedarte a mi lado
Потому что ты не захотела остаться рядом со мной.
Has podido pero no has logrado
Ты могла, но не смогла
Separarte de ese tipo tan raro
Расстаться с этим странным типом.
Por eso yo te pido que te quedes conmigo
Поэтому я прошу тебя остаться со мной.
Yo te amo tanto y Dios esta de testigo
Я так тебя люблю, и Бог свидетель,
Si te trato bien tan solo siendo tu amigo
Если я хорошо к тебе отношусь, просто будучи твоим другом,
Imagínate si yo estuviera contigo
Представь, если бы я был с тобой.
Por eso déjalo
Поэтому оставь его.
Olvida ya a ese tonto y vamonos
Забудь уже этого дурака, и пойдем.
De ahora en adelante ignóralo
Отныне игнорируй его.
No pierdas más el tiempo, nena
Не трать больше времени, милая,
Que algo mejor te espera
Тебя ждет нечто лучшее.
Déjalo
Оставь его.
Que ya llegó el momento de los dos
Настал наш момент.
De ahora en adelante ignóralo
Отныне игнорируй его.
No pierdas más el tiempo nena
Не трать больше времени, милая,
Que algo mejor te espera
Тебя ждет нечто лучшее.





Writer(s): Juan Diego Medina Velez, Ronal Eduardo Hernandez Toro, Miguel Ignacio Mendoza Donatti, Andres David Restrepo Echavarria, Erasmo Enrique Huerta Torres, Juan Esteban Agudelo Hincapie, Raid Jawhari, Silverio Ramon Lozada Schwarck, Luis Alberto Ambrosio, Pablo Christian Fuentes, Servando Primera Mussett, Wilmo J. Belisario Guerra, Hernan Jose Portillo, Yoel Henriquez, Carlos Alejandro Patino Gomez, Ender Zambrano, Manuel Turizo Zapata, Julian Turizo Zapata


Attention! Feel free to leave feedback.