Frank Reyes - Nada De Nada - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Frank Reyes - Nada De Nada




Nada De Nada
Ничего не осталось
fuiste para mí, en esta vida todo
Ты была для меня всем в этой жизни,
Mi razón de vivir y me dejaste solo
Моей причиной жить, а ты оставила меня одного.
Solo pensaste en ti, cuando más yo te amaba
Ты думала только о себе, когда я любил тебя больше всего,
No me importo sufrir, aún así te esperaba
Мне было всё равно на страдания, я всё равно ждал тебя.
Me cansé de esperarte a que te decidieras
Я устал ждать, пока ты решишься,
Lo decidiste tarde y ya ves lo que queda
Ты решила слишком поздно, и ты видишь, что осталось.
En no queda nada, nada de nada,
Во мне ничего не осталось, совсем ничего,
Ni siquiera una huella de cuanto te amaba
Даже следа от той любви, которой я тебя любил.
Me cansé de rogarte que volvieras conmigo,
Я устал умолять тебя вернуться ко мне,
Pero lo hiciste tarde y ya no soy el mismo
Но ты сделала это слишком поздно, и я уже не тот.
Te creíste que eras la dueña del mundo
Ты возомнила себя хозяйкой мира
Y me pusiste a prueba pisoteando mi orgullo
И испытывала меня, растаптывая мою гордость.
Te creíste reina en mi corazón,
Ты возомнила себя королевой в моём сердце,
Y ahora nada queda, de aquel amor
И теперь ничего не осталось от той любви.
De ti no queda nada, nada, nada
От тебя ничего не осталось, ничего, ничего,
Ni siquiera una huella de cuanto te amaba
Даже следа от той любви, которой я тебя любил.
Te creíste reina en mi corazón,
Ты возомнила себя королевой в моём сердце,
Y ahora nada queda, de aquel amor
И теперь ничего не осталось от той любви.
Me cansé de rogarte a que te decidieras
Я устал умолять тебя, чтобы ты решилась,
Lo decidiste tarde y ya ves lo que queda
Ты решила слишком поздно, и ты видишь, что осталось.
En no queda nada, nada de nada
Во мне ничего не осталось, совсем ничего,
Ni siquiera una huella de cuánto te amaba,
Даже следа от той любви, которой я тебя любил,
Me cansé de rogarte que volvieras conmigo
Я устал умолять тебя вернуться ко мне,
Pero lo hiciste tarde y ya no soy el mismo,
Но ты сделала это слишком поздно, и я уже не тот,
Te creíste que eras la dueña del mundo
Ты возомнила себя хозяйкой мира,
Y me pusiste a prueba pisoteando mi orgullo,
И испытывала меня, растаптывая мою гордость,
Te creíste reina en mi corazón
Ты возомнила себя королевой в моём сердце,
Y ahora nada queda, de aquel amor
И теперь ничего не осталось от той любви.
De aquel amor,
От той любви,
De aquel amor
От той любви,
De aquel amor
От той любви,
De aquel amor
От той любви.





Writer(s): Miguel De La Cruz Ortiz


Attention! Feel free to leave feedback.