Lyrics and translation Frank Reyes - Olvidame Tú
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ummm
es
tu
Principe
Otra
ves)
(Хмм,
это
снова
твой
Принц)
Si
tu
amor
se
fue,
no
lo
digas
mas
Если
твоя
любовь
ушла,
не
говори
больше
об
этом.
Hace
tiempo
ya
que
yo
lo
note
Я
давно
это
заметил.
Y
a
pesar
de
ti
en
mi
cama
yo
no
te
siento
ya
И
несмотря
на
то,
что
ты
в
моей
постели,
я
уже
не
чувствую
тебя
Como
mi
mujer,
Hace
tiempo
ya
que
no
estas
aqui
Как
свою
женщину.
Давно
тебя
здесь
нет.
No
vas
a
sorprenderme
en
la
soledad,
no
tienes
Ты
не
удивишь
меня
своим
одиночеством,
тебе
не
Que
hablar
yo
que
diras
que
te
olvide
que
tu
tambien
lo
haras
Нужно
говорить.
Я
знаю,
что
ты
скажешь,
что
забыла
меня,
что
ты
тоже
это
сделаешь.
Olvidame
tu
. Olvidame
tu
si
lo
sientes
Amor,
Забудь
меня.
Забудь
меня,
если
чувствуешь
это,
любовь
моя.
Y
no
te
imaginas
que
en
mi
corazon,
te
estare
guardando
por
И
ты
не
представляешь,
что
в
моем
сердце
я
буду
хранить
для
тебя
Siempre
un
lugar.
Место
всегда.
Olvidame
tu
. Olvidame
tu
si
tienes
el
valor
de
verme
de
frente
Забудь
меня.
Забудь
меня,
если
у
тебя
хватит
смелости
посмотреть
мне
в
глаза,
Abrazarme
y
decir.
que
fui
lo
mejor
que
te
pudo
pasar.
Обнять
меня
и
сказать,
что
я
был
лучшим,
что
с
тобой
случалось.
Pero
vas
alejarte
de
mi
vida,
sabiendo
que
me
estas
haciendo
daño
Но
ты
уйдешь
из
моей
жизни,
зная,
что
причиняешь
мне
боль.
Que
Dios
guie
tus
pasos
Cada
dia
y
Nunca
se
te
Olvida
que
Te
Amo.
Пусть
Бог
направляет
твои
шаги
каждый
день,
и
пусть
ты
никогда
не
забудешь,
что
я
люблю
тебя.
Olvidame
tu
ah
ahh
aaaah
ahh
Забудь
меня,
ах,
ах,
ааах,
ах.
Enamorate
como
yo
te
ti,
ojala
que
a
ti
no
te
pase
igual
Влюбись,
как
я
влюбился
в
тебя,
надеюсь,
с
тобой
такого
не
случится.
Y
sacrifique
mi
tiempo
y
mi
fe
y
por
ti
deje
la
universidad,
por
ti
me
И
я
пожертвовал
своим
временем
и
верой,
и
ради
тебя
бросил
университет,
ради
тебя
Pelie
hasta
con
mama,
por
que
me
pidio
no
volverte
aver,
cuando
Я
ссорился
даже
с
мамой,
потому
что
она
просила
меня
больше
не
видеть
тебя.
Когда
Me
pregunte
que
le
dire,
que
ya
me
aburriste
o
que
te
Olvidee
Она
спросит
меня,
что
я
ей
скажу?
Что
ты
мне
надоела
или
что
я
тебя
забыл?
Olvidame
tu
. Olvidame
tu
si
lo
sientes
Amor,
Забудь
меня.
Забудь
меня,
если
чувствуешь
это,
любовь
моя.
Y
no
te
imaginas
que
en
mi
corazon,
te
estare
guardando
por
И
ты
не
представляешь,
что
в
моем
сердце
я
буду
хранить
для
тебя
Siempre
un
lugar.
Место
всегда.
Olvidame
tu
. Olvidame
tu
si
tienes
el
valor
de
verme
de
frente
Забудь
меня.
Забудь
меня,
если
у
тебя
хватит
смелости
посмотреть
мне
в
глаза,
Abrazarme
y
decir.
que
fui
lo
mejor
que
te
pudo
pasar.
Обнять
меня
и
сказать,
что
я
был
лучшим,
что
с
тобой
случалось.
Pero
vas
alejarte
de
mi
vida,
sabiendo
que
me
estas
haciendo
daño
Но
ты
уйдешь
из
моей
жизни,
зная,
что
причиняешь
мне
боль.
Que
Dios
guie
tus
pasos
Cada
dia
y
Nunca
se
te
Olvida
que
Te
Amo.
Пусть
Бог
направляет
твои
шаги
каждый
день,
и
пусть
ты
никогда
не
забудешь,
что
я
люблю
тебя.
Olvidame
tu
ah
ahh
aaaah
ahh
Забудь
меня,
ах,
ах,
ааах,
ах.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.