Lyrics and translation Frank Reyes - Por El Alcohol
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por El Alcohol
Из-за алкоголя
Hoy
yo
quiero
hablarte
Сегодня
я
хочу
поговорить
с
тобой,
Por
favor
escúchame
Пожалуйста,
выслушай
меня.
Ayer
te
dije
tantas
cosas
Вчера
я
наговорил
тебе
столько
всего,
Pienso
que
herieron
mucho
a
tu
corazón
Думаю,
я
сильно
ранил
твое
сердце.
Siéntate
un
momento
en
verdad
lo
siento
Присядь
на
минутку,
мне
правда
очень
жаль.
Se
que
perdí
los
estribos
Я
знаю,
что
потерял
контроль
над
собой,
Cuando
hablabas
contigo
fue
culpa
de
alcohol
Когда
говорил
с
тобой,
во
всем
виноват
алкоголь.
Quiero
que
me
perdones
otra
ves
Я
хочу,
чтобы
ты
простила
меня
еще
раз,
Prometo
nunca
vuelve
a
suceder
Обещаю,
это
больше
никогда
не
повторится.
Por
el
alcohol
Из-за
алкоголя
Hoy
yo
no
quiero
perderte,
no
Сегодня
я
не
хочу
тебя
потерять,
нет.
Por
el
alcohol
Из-за
алкоголя
No
quiero
que
se
destruya
nuestro
amor
Я
не
хочу,
чтобы
разрушилась
наша
любовь.
Por
el
alcohol
Из-за
алкоголя
Tu
vida
es
un
martirio
y
un
dolor
Твоя
жизнь
— это
мучение
и
боль.
Por
el
maldito
alcohol
Из-за
проклятого
алкоголя
Hoy
estoy
arrepentido
de
causarle
tanto
daño
Сегодня
я
раскаиваюсь
в
том,
что
причинил
столько
боли
A
tu
corazón
Твоему
сердцу.
No
te
vayas
ahorra
por
favor
Не
уходи
сейчас,
прошу
тебя,
Lo
que
dije
no
fue
de
corazón
То,
что
я
сказал,
было
не
от
сердца.
No
te
vayas
ahorra
por
favor
Не
уходи
сейчас,
прошу
тебя,
No
te
lleves
mi
vida
con
tu
adiós
Не
забирай
мою
жизнь
своим
прощанием.
Por
el
alcohol
Из-за
алкоголя.
Siéntate
un
momento
Присядь
на
минутку,
En
verdad
lo
siento
Мне
правда
очень
жаль.
Se
que
perdí
los
estribos
Я
знаю,
что
потерял
контроль
над
собой,
Cuando
hablaba
contigo
fue
culpa
de
alcohol
Когда
говорил
с
тобой,
во
всем
виноват
алкоголь.
Quiero
que
me
perdones
otra
ves
Я
хочу,
чтобы
ты
простила
меня
еще
раз,
Prometo
nunca
vuelve
a
suceder
Обещаю,
это
больше
никогда
не
повторится.
Por
el
alcohol
Из-за
алкоголя
Hoy
yo
no
quiero
perderte,
no
Сегодня
я
не
хочу
тебя
потерять,
нет.
Por
el
alcohol
Из-за
алкоголя
No
quiero
que
se
destruya
nuestro
amor
Я
не
хочу,
чтобы
разрушилась
наша
любовь.
Por
el
alcohol
Из-за
алкоголя
Tu
vida
es
un
martirio
y
un
dolor
Твоя
жизнь
— это
мучение
и
боль.
Por
el
maldito
alcohol
Из-за
проклятого
алкоголя
Hoy
estoy
arrepentido
de
causarle
tanto
daño
Сегодня
я
раскаиваюсь
в
том,
что
причинил
столько
боли
A
tu
corazón
Твоему
сердцу.
No
te
vayas
ahorra
por
favor
Не
уходи
сейчас,
прошу
тебя,
Lo
que
dije
no
fue
de
corazón
То,
что
я
сказал,
было
не
от
сердца.
No
te
vayas
ahorra
por
favor
Не
уходи
сейчас,
прошу
тебя,
No
te
lleves
mi
vida
con
tu
adiós
Не
забирай
мою
жизнь
своим
прощанием.
Por
el
alcohol
Из-за
алкоголя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Evora Angel M Villalona
Attention! Feel free to leave feedback.