Frank Reyes - Si Supiera - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Frank Reyes - Si Supiera




Tu príncipe otra vez
Твой принц снова
Como pasa el tiempo
Как проходит время
Y tu sigues clavada en mi pecho
И ты все еще вонзаешься в мою грудь.
Voy muriendo en silencio
Я умираю в тишине.
Mis sentidos están disminuyendo
Мои чувства уменьшаются.
Yo no he olvidado
Я не забыл.
Ese beso tierno y frágil que te di
Этот нежный, хрупкий поцелуй, который я дал тебе.
Sigo enamorado
Я все еще влюблен.
Mi corazón sufre y muere por ti... Por tiiii
Мое сердце страдает и умирает за тебя ... за тебя.
Si supieras como duele verte lejos de mi
Если бы ты знал, как больно видеть тебя вдали от меня.
Ya no como ya no duermo no se vivir así
Я больше не сплю, я больше не живу так.
Si supieras cuantas veces he extrañado tu amor
Если бы ты знал, сколько раз я скучал по твоей любви.
Ya no siento el latir de este pobre corazón
Я больше не чувствую биения этого бедного сердца.
Si supieras como duele saber que ya no me quieres
Если бы ты знал, как больно знать, что ты больше не любишь меня.
Que en otros brazos de amor te pierdes
Что в других объятиях любви ты теряешься.
Si supieras como lloro porque me dejaste solo
Если бы ты знал, как я плачу, потому что ты оставил меня в покое.
Triste vagando en el lodo.En el lodo
Грустно бродить в грязи.В грязи
Todo se ha nublado
Все затуманилось.
En mi alma ya no sale el sol
В моей душе больше не восходит солнце.
Y mis esperanzas
И мои надежды
El viento que soplo se las llevo
Ветер, который я дую, уносит их.
Yo no he olvidado
Я не забыл.
Ese beso tierno y frágil que te di
Этот нежный, хрупкий поцелуй, который я дал тебе.
Sigo enamorado
Я все еще влюблен.
Mi corazón sufre y muere por ti... Por tiiii
Мое сердце страдает и умирает за тебя ... за тебя.
Si supieras como duele verte lejos de mi
Если бы ты знал, как больно видеть тебя вдали от меня.
Ya no como ya no duermo no se vivir así
Я больше не сплю, я больше не живу так.
Si supieras cuantas veces he extrañado tu amor
Если бы ты знал, сколько раз я скучал по твоей любви.
Ya no siento el latir de este pobre corazón
Я больше не чувствую биения этого бедного сердца.
Si supieras como duele saber que ya no me quieres
Если бы ты знал, как больно знать, что ты больше не любишь меня.
Que en otros brazos de amor te pierdes
Что в других объятиях любви ты теряешься.
Si supieras como lloro porque me dejaste solo
Если бы ты знал, как я плачу, потому что ты оставил меня в покое.
Triste vagando en el lodo.En el lodo
Грустно бродить в грязи.В грязи





Writer(s): Acosta Gabino Pedro


Attention! Feel free to leave feedback.