Lyrics and translation Frank Reyes - Veneno
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Colgando
las
ruinas
de
mi
corazón
Висит
руины
моего
сердца,
Haciéndole
a
mi
vida
una
introspección
Делая
мою
жизнь
самоанализом
De
lo
que
fue
tu
amor,
pude
ver...
Из
того,
что
было
твоей
любовью,
я
мог
видеть...
Caminé
descalzo
por
ti
Я
шел
босиком
за
тобой.
Entre
las
espinas
y
así
Между
шипами
и
так
Cuanto
más
me
entregaba
Чем
больше
я
сдавался,
Recibía
yo
migaja′
Я
получил
крошку'
Por
encima
del
hombro
Через
плечо
Me
veías,
serías
la
vida
mía
Ты
видел
меня,
ты
был
бы
моей
жизнью.
Qué
descaro
el
tuyo
preguntar
Какой
наглый
ты
спрашиваешь.
Que
si
te
amo
todavía
Что,
если
я
все
еще
люблю
тебя,
¿Dónde
estabas
tú?
Где
ты
был?
Cuando
solo
y
triste
de
madrugada
Когда
одиноко
и
грустно
рано
утром
El
frío
hasta
la
piel
me
quemaba
Холод
до
кожи
обжигал
меня.
¿Dónde
estaba
tu
amor?
Где
была
твоя
любовь?
Cuando
mi
corazón
más
te
amaba
Когда
мое
сердце
любило
тебя
больше
всего.
¿Dónde
estabas
tú?
Где
ты
был?
Tu
arrogancia,
tu
belleza
y
tu
ego
Твое
высокомерие,
твоя
красота
и
твое
эго.
A
tus
besos
y
a
todo
soy
ajeno
К
твоим
поцелуям
и
ко
всему
я
чужд.
Ya
no
soy
esclavo
de
tu
amor
Я
больше
не
раб
твоей
любви.
Porque
es
veneno
Потому
что
это
яд.
Sabes
bien
cuánto
rogué
Ты
хорошо
знаешь,
сколько
я
умолял.
Y
luché
por
ti,
hasta
mi
dignidad
perdí
И
я
боролся
за
тебя,
до
своего
достоинства
я
потерял.
Te
creías
una
reina,
con
corona
y
diadema
Ты
считала
себя
королевой,
с
короной
и
диадемой.
Por
encima
del
hombro
Через
плечо
Me
veías,
serías
la
vida
mía
Ты
видел
меня,
ты
был
бы
моей
жизнью.
Qué
descaro
el
tuyo
Какая
наглость.
Preguntar
que
si
te
amo
todavía
Спросите,
люблю
ли
я
тебя
все
еще
¿Dónde
estabas
tú?
Где
ты
был?
Cuando
solo
y
triste
de
madrugada
Когда
одиноко
и
грустно
рано
утром
El
frío
hasta
la
piel
me
quemaba
Холод
до
кожи
обжигал
меня.
¿Dónde
estaba
tu
amor?
Где
была
твоя
любовь?
Cuando
mi
corazón
más
te
amaba
Когда
мое
сердце
любило
тебя
больше
всего.
¿Dónde
estabas
tú?
Где
ты
был?
Tu
arrogancia,
tu
belleza
y
tu
ego
Твое
высокомерие,
твоя
красота
и
твое
эго.
A
tus
besos
y
a
todo
soy
ajeno
К
твоим
поцелуям
и
ко
всему
я
чужд.
Ya
no
soy
esclavo
de
tu
amor
Я
больше
не
раб
твоей
любви.
Porque
es
veneno
Потому
что
это
яд.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Ignacio
Attention! Feel free to leave feedback.