Lyrics and translation Frank Rous - Una Eternidad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
quisiera
molestarte
girl
Не
хотел
бы
тебя
беспокоить,
девочка
Quizás
eso
piensas
tu
también
Возможно,
ты
тоже
так
думаешь
Porque
todavía
no
te
he
vuelto
a
ver
Ведь
я
тебя
больше
не
видел
A
pesar
de
lo
que
pasó
aquella
vez
Несмотря
на
то,
что
случилось
в
тот
раз
Quiero
tenerte
conmigo
Хочу,
чтобы
ты
была
со
мной
Pero
eres
un
desafío
Но
ты
— настоящий
вызов
No
confías
en
lo
que
digo
Ты
не
веришь
моим
словам
No
quiero
darme
por
vencido...
Но
я
не
хочу
сдаваться...
Pero
esto
se
está
volviendo
una
eternidad
Но
это
превращается
в
вечность
Dime
cuanto
más
lo
tienes
que
pensar
Скажи,
сколько
еще
тебе
нужно
думать
No
miento
si
digo
que
no
hay
nadie
más
Не
лгу,
говоря,
что
никого
больше
нет
Te
quiero
a
mi
lado
en
cada
despertar
Хочу,
чтобы
ты
была
рядом
каждое
утро
Pero
esto
se
está
volviendo
una
eternidad
Но
это
превращается
в
вечность
Esperar
a
ver
lo
que
pueda
pasar
Ждать
и
смотреть,
что
произойдет
Y
te
convertiste
en
mi
debilidad
Ты
стала
моей
слабостью
Contigo
siento
que
no
me
falta
na'
С
тобой
я
чувствую,
что
мне
ничего
не
нужно
Me
imagino
dándote
Представляю,
как
ласкаю
тебя
Haciendolo
una
y
otra
vez
Снова
и
снова
No
creas
que
ya
me
olvidé
Не
думай,
что
я
забыл
De
cuando
te
besé
Наш
поцелуй
Porque
ese
día
nos
dejamos
llevar
Ведь
в
тот
день
мы
отдались
чувствам
Pero
nunca
nos
volvimos
a
encontrar
Но
больше
так
и
не
встретились
Todavía
siento
la
necesidad
de
buscarte
Я
до
сих
пор
чувствую
потребность
искать
тебя
Pa'
tenerte
cerquita
mio
Чтобы
ты
была
рядом
со
мной
Así
no
sentimos
frío
Чтобы
нам
не
было
холодно
Tu
me
miras,
yo
sonrío
Ты
смотришь
на
меня,
я
улыбаюсь
Porque
sentimos
lo
mismo
Потому
что
мы
чувствуем
одно
и
то
же
Quiero
tenerte
cerquita
mio
Хочу,
чтобы
ты
была
рядом
со
мной
Pero
eres
un
desafío
Но
ты
— настоящий
вызов
No
confías
en
lo
que
digo
Ты
не
веришь
моим
словам
No
quiero
darme
por
vencido...
Но
я
не
хочу
сдаваться...
Pero
esto
se
está
volviendo
una
eternidad
Но
это
превращается
в
вечность
Dime
cuanto
más
lo
tienes
que
pensar
Скажи,
сколько
еще
тебе
нужно
думать
No
miento
si
digo
que
no
hay
nadie
más
Не
лгу,
говоря,
что
никого
больше
нет
Te
quiero
a
mi
lado
en
cada
despertar
Хочу,
чтобы
ты
была
рядом
каждое
утро
Pero
esto
se
está
volviendo
una
eternidad
Но
это
превращается
в
вечность
Esperar
a
ver
lo
que
pueda
pasar
Ждать
и
смотреть,
что
произойдет
Y
te
convertiste
en
mi
debilidad
Ты
стала
моей
слабостью
Contigo
siento
que
no
me
falta
na'
С
тобой
я
чувствую,
что
мне
ничего
не
нужно
Dime
si
me
necesitas
Скажи,
нужна
ли
я
тебе
Yo
puedo
ser
quien
te
cuida
Я
могу
быть
тем,
кто
о
тебе
позаботится
No
quiero
verte
perdida
Не
хочу
видеть
тебя
потерянной
No
quiero
verte
sufrir
por
un
tonto
Не
хочу,
чтобы
ты
страдала
из-за
какого-то
глупца
Que
no
sabe
ni
tocar
tu
cuerpo
Который
даже
не
знает,
как
прикасаться
к
твоему
телу
Que
va
rápido
si
quieres
lento
Который
спешит,
когда
ты
хочешь
медленно
Mejor
deja
de
perder
el
tiempo
Лучше
перестань
тратить
время
Y
decídete
por
mi
И
выбери
меня
Que
sigo
esperando
Ведь
я
все
еще
жду
Que
me
digas
cuando
Когда
ты
скажешь
Para
ir
por
ti
Чтобы
я
приехал
за
тобой
Te
pido
una
oportunidad
para
hacerte
feliz
Прошу
у
тебя
шанс
сделать
тебя
счастливой
Y
hacerte
sentir
И
дать
тебе
почувствовать
Lo
que
no
te
ha
hecho
sentir
nadie
То,
что
тебе
еще
никто
не
давал
почувствовать
Vas
a
recordar
tu
primera
vez
Ты
запомнишь
свой
первый
раз
No
quisiera
molestarte
girl
Не
хотел
бы
тебя
беспокоить,
девочка
Quizás
eso
piensas
tu
también
Возможно,
ты
тоже
так
думаешь
Porque
todavía
no
te
he
vuelto
a
ver
Ведь
я
тебя
больше
не
видел
A
pesar
de
lo
que
pasó
aquella
vez
Несмотря
на
то,
что
случилось
в
тот
раз
Quiero
tenerte
conmigo
Хочу,
чтобы
ты
была
со
мной
Pero
eres
un
desafío
Но
ты
— настоящий
вызов
No
confías
en
lo
que
digo
Ты
не
веришь
моим
словам
No
quiero
darme
por
vencido...
Но
я
не
хочу
сдаваться...
Pero
esto
se
está
volviendo
una
eternidad
Но
это
превращается
в
вечность
Dime
cuanto
más
lo
tienes
que
pensar
Скажи,
сколько
еще
тебе
нужно
думать
No
miento
si
digo
que
no
hay
nadie
más
Не
лгу,
говоря,
что
никого
больше
нет
Te
quiero
a
mi
lado
en
cada
despertar
Хочу,
чтобы
ты
была
рядом
каждое
утро
Pero
esto
se
está
volviendo
una
eternidad
Но
это
превращается
в
вечность
Esperar
a
ver
lo
que
pueda
pasar
Ждать
и
смотреть,
что
произойдет
Y
te
convertiste
en
mi
debilidad
Ты
стала
моей
слабостью
Contigo
siento
que
no
me
falta
na'
С
тобой
я
чувствую,
что
мне
ничего
не
нужно
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Franco Maciel
Attention! Feel free to leave feedback.