Lyrics and translation Frank Schöbel & Chris Doerk - Heißer Sommer (Aus dem DEFA-Film "Heißer Sommer")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heißer Sommer (Aus dem DEFA-Film "Heißer Sommer")
Жаркое лето (Из фильма DEFA "Жаркое лето")
Wolkenloser
Himmel
und
der
Wind
der
schweigt
Безоблачное
небо
и
безмолвный
ветер,
Kaum
zu
glauben
wie
das
Barometer
steigt
Не
верится,
как
барометр
растет.
Heißer
Sommer
in
diesem
Jahr
Жаркое
лето
в
этом
году,
Ist
ein
heißer
Sommer
wie
wunderbar
Жаркое
лето,
как
это
чудесно.
Kinder
ist
das
Wetter
außer
Rand
und
Band
Дети,
погода
совсем
с
ума
сошла,
Das
gibt
einen
sagenhaften
Sonnenbrand
Это
ж
какой
невероятный
загар
будет!
Heißer
Sommer
in
diesem
Jahr
Жаркое
лето
в
этом
году,
Ist
ein
heißer
Sommer
wie
wunderbar
Жаркое
лето,
как
это
чудесно.
Heute
brennt
die
Sonne
ganz
erbarmungslos
Сегодня
солнце
палит
нещадно,
In
der
Hölle
ist
die
Hitze
halb
so
groß
В
аду
и
то
наполовину
прохладнее.
Heißer
Sommer
in
diesem
Jahr
Жаркое
лето
в
этом
году,
Ist
ein
heißer
Sommer
wie
wunderbar
Жаркое
лето,
как
это
чудесно.
Irgendwo
da
muß
doch
auch
noch
Wasser
sein
Где-то
же
должна
быть
вода,
Wenn
ich's
finde
spring
ich
wie
ich
bin
hinein
Как
найду,
прыгну
туда,
как
есть.
Heißer
Sommer
in
diesem
Jahr
Жаркое
лето
в
этом
году,
Ist
ein
heißer
Sommer
wie
wunderbar
Жаркое
лето,
как
это
чудесно.
Sieh
doch
nur
wie
himmelblau
der
Himmel
ist
Ты
только
посмотри,
какое
небо
голубое,
Nur
weil
ihn
seit
Tagen
schon
die
Sonne
küßt
Потому
что
солнце
целует
его
днями.
Heißer
Sommer
in
diesem
Jahr
Жаркое
лето
в
этом
году,
Ist
ein
heißer
Sommer
wie
wunderbar
Жаркое
лето,
как
это
чудесно.
Ach
am
liebsten
würde
ich
am
Nordpol
sein
Эх,
лучше
бы
я
сейчас
был
на
Северном
полюсе,
Aber
welche
Glut
wird
heute
dort
wohl
sein
Но
какая
же
там
сегодня
жара,
интересно?
Heißer
Sommer
in
diesem
Jahr
Жаркое
лето
в
этом
году,
Ist
ein
heißer
Sommer
wie
wunderbar
Жаркое
лето,
как
это
чудесно.
Heißer
Sommer,
heißer
Sommer...
Жаркое
лето,
жаркое
лето...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Natschinski, Gerd
Attention! Feel free to leave feedback.