Lyrics and translation Frank Schöbel - Bad Blood
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
were
young
and
drinking
in
the
park
Мы
были
молоды
и
выпивали
в
парке,
There
was
nowhere
else
to
go
Нам
больше
некуда
было
идти.
And
you
said
you
always
had
my
back
И
ты
говорила,
что
всегда
прикроешь
мою
спину,
Oh
but
how
were
we
to
know
О,
но
откуда
нам
было
знать,
That
these
are
the
days
that
bind
you
together,
forever
Что
именно
эти
дни
свяжут
нас
навсегда,
And
these
little
things
define
you
forever,
forever
И
эти
мелочи
будут
определять
нас
навсегда.
All
this
bad
blood
here,
won't
you
let
it
dry?
Вся
эта
дурная
кровь,
почему
ты
не
дашь
ей
высохнуть?
It's
been
over
for
years,
won't
you
let
it
lie?
Всё
кончено
уже
много
лет,
почему
ты
не
оставишь
это
в
прошлом?
If
we're
only
ever
looking
back
we
would
drive
ourselves
insane
Если
мы
будем
постоянно
оглядываться
назад,
мы
сойдем
с
ума.
As
the
friendship
goes
resentment
grows
По
мере
того,
как
дружба
угасает,
растет
обида.
We
will
walk
our
different
ways
Мы
пойдем
разными
путями,
But
that
these
are
the
days
that
bind
us
together,
forever
Но
именно
эти
дни
свяжут
нас
навсегда,
And
these
little
things
define
us
forever,
forever
И
эти
мелочи
будут
определять
нас
навсегда.
All
this
bad
blood
here,
won't
you
let
it
dry?
Вся
эта
дурная
кровь,
почему
ты
не
дашь
ей
высохнуть?
It's
been
over
for
years,
won't
you
let
it
lie?
Всё
кончено
уже
много
лет,
почему
ты
не
оставишь
это
в
прошлом?
I
don't
want
to
hear
about
the
bad
blood
anymore
Я
больше
не
хочу
слышать
о
дурной
крови,
I
don't
wana
hear
you
talk
about
it
anymore
Я
больше
не
хочу,
чтобы
ты
говорила
об
этом.
I
don't
want
to
hear
about
the
bad
blood
anymore
Я
больше
не
хочу
слышать
о
дурной
крови,
I
don't
wana
hear
you
talk
about
it
anymore
Я
больше
не
хочу,
чтобы
ты
говорила
об
этом.
All
this
bad
blood
here,
won't
you
let
it
dry?
Вся
эта
дурная
кровь,
почему
ты
не
дашь
ей
высохнуть?
It's
been
over
for
years,
won't
you
let
it
lie?
Всё
кончено
уже
много
лет,
почему
ты
не
оставишь
это
в
прошлом?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.