Frank Schöbel - Fridolino - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Frank Schöbel - Fridolino




Fridolino
Фридолина
Fridolino sei doch mal still
Фридолина, будь же потише,
Fridolino tu was ich will
Фридолина, сделай, как я прошу,
Fridolino hör doch mal zu
Фридолина, послушай меня хоть немного,
Fridolino gib endlich Ruh
Фридолина, дай мне наконец отдохнуть.
Ich hab beim Trödler mir ein Sofa abgestaubt
У старьёвщика я отхватил диван,
Mit Profil im Jugendstil
С гнутыми ножками, в стиле модерн,
Verdammtes Möbel das mir meine Ruhe raubt
Чёртов предмет мебели, покоя не даёт,
Wie werd ich's bloß bald wieder los
Как бы мне от него избавиться поскорей.
Es sieht so plüschig und so urgemütlich aus
Он выглядит таким плюшевым и уютным,
Der Schein der trügt wenn man drauf liegt
Но это обманчиво, когда на нём лежишь.
Und wer es haben will dem bringe ich's frei Haus
И если кто-то его хочет, я доставлю бесплатно,
Ich pfeif auf sie die Nostalgie
Мне плевать на эту ностальгию.
Fridolino laß den Humor
Фридолина, прекрати юморить,
Fridolino hau dich aufs Ohr
Фридолина, ложись спать,
Fridolino sei doch mal brav
Фридолина, будь же умницей,
Fridolino gönn mir den Schlaf
Фридолина, дай мне поспать.
Was nützt ein Sofa wenn es in der Ecke steht
Какой толк от дивана, если он стоит в углу,
Ohne Sinn so vor sich hin
Бессмысленно, просто так,
Weil jede Braut noch eh sie warm wird wieder geht
Потому что каждая девушка, едва согревшись, снова уходит,
Total verstört doch unversehrt
В полном смятении, но цела и невредима.
Ich hol mein altes Bett vom Boden wieder vor
Я снова достану свою старую кровать с пола,
Einwandfrei noch beinah neu
Безупречная, почти как новая,
So glatt und glänzend und total aus Eisenrohr
Такая гладкая, блестящая и полностью из железных труб,
Wenn man es sieht wird man schon müd
Один взгляд на неё и уже хочется спать.
Fridolino nun ist es aus
Фридолина, теперь всё кончено,
Fridolino ich schmeiß dich raus
Фридолина, я тебя выгоняю,
Fridolino ich geh kaputt
Фридолина, я погибаю,
Fridolino sei auf der Hut
Фридолина, будь осторожна.
Fridolino sei auf der Hut
Фридолина, будь осторожна.
Fridolino sei auf der Hut
Фридолина, будь осторожна.
Sei auf der Hut
Будь осторожна.
Sei auf der Hut...
Будь осторожна...






Attention! Feel free to leave feedback.