Frank Schöbel - He, geh doch aus der Sonne - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Frank Schöbel - He, geh doch aus der Sonne




He, geh doch aus der Sonne
Эй, уйди с дороги!
Das ist das Lied von einem guten alten Freund Pampe
Это песня о моем старом добром друге Пампе,
Er war der schärfste Fahrer in unsrer Nachbarschaft
Он был самым лихим водителем в нашей округе.
Er hat sieben Hühner also kleine Hühner nicht
У него было семь куриц, ну, то есть, не маленьких цыплят,
Dreiundzwanzig Stoppschilder vier Gartenzwerge
Двадцать три дорожных знака "Стоп", четыре садовых гнома
Und beinah zwei richtig fertige Wildschweine geschafft
И почти два настоящих, полноценных кабана он добыл.
Wenn er seinen Ofen aufdrehte
Когда он заводил свою тачку,
Tauchte meine liebe gute Tante Elli unter die Matratze
Моя дорогая тетушка Элли ныряла под матрас,
Opi saß in der Standuhr bekam einen Krampf im linken Ohr
Дедушка сидел в напольных часах и хватал судорогу в левом ухе,
Und die Holzwürmer im Kühlschrank starteten ein Dreitagerennen
А древоточцы в холодильнике устраивали трехдневную гонку
Rund um den Harzerkäse
Вокруг харцского сыра.
Nun genug Freunde hört wie er war
Ну, хватит, друзья, послушайте, каким он был.
He, he, he geh doch aus der Sonne Ampel grün ich komme
Эй, эй, эй, уйди с дороги, зеленый свет, я еду!
Mit meiner Pulvertonne he geh doch aus der Sonne
С моей адской машиной, эй, уйди с дороги!
He geh doch aus der Sonne pfeif ab wenn ich komme
Эй, уйди с дороги, свисти отбой, когда я еду!
Was soll denn das Gewühle he Platz für meine Mühle
Что за суматоха? Эй, место для моей тачки!
Hundert ist für mich doch nur schwacher Strom mal sehn wie die Maschine zieht
Сто километров в час для меня это слабый ток, посмотрим, как машина потянет.
He geh aus der Sonne hier kommt mein Feuerstuhlbeat
Эй, уйди с дороги, вот мой огненный бит!
He geh aus der Sonne hier kommt mein Feuerstuhlbeat
Эй, уйди с дороги, вот мой огненный бит!
He, he, he, he, he, he geh doch aus der Sonne stell die Ohren steil ich komme
Эй, эй, эй, эй, эй, эй, уйди с дороги, развесь уши, я еду!
Ich drück gern auf die Düse he da frieren euch die Füße
Я люблю давить на газ, эй, у вас ноги замерзнут!
He mach doch mal ne Fliege ich drehe noch ne Biege
Эй, сделай-ка место, я еще вираж заложу!
Hier zeih ich meine Kreise he grüß die weißen Mäuse
Здесь я нарезаю круги, эй, привет белым мышкам!
Nehmt die Wäsche rein macht die Straße frei mein Ofen brummt ein scharfes Lied
Убирайте белье, освобождайте дорогу, мой мотор ревет лихую песню!
He geh aus der Sonne hört ihr nicht den Feuerstuhlbeat
Эй, уйди с дороги, разве ты не слышишь огненный бит?
He geh aus der Sonne hört ihr nicht den Feuerstuhlbeat
Эй, уйди с дороги, разве ты не слышишь огненный бит?
He, he, he, he, he geh doch aus der Sonne das war doch keine Wonne
Эй, эй, эй, эй, эй, уйди с дороги, это было несладко!
Ein Glück dass ich noch lebe und nicht als Engel schwebe
Какое счастье, что я еще жив и не парю ангелом.
He geh doch aus der Sonne ich fahre wenn ich komme
Эй, уйди с дороги, я еду, когда хочу!
Nie wieder ohne Omme he geh doch aus der Sonne
Больше никогда без тормозов, эй, уйди с дороги!
Das war doch keine Wonne
Это было несладко.
Ein Glück dass ich noch lebe und nicht als Engel schwebe...
Какое счастье, что я еще жив, и не парю ангелом...






Attention! Feel free to leave feedback.