Lyrics and translation Frank Schöbel - Heb die Scherben mit mir auf
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heb die Scherben mit mir auf
Подними осколки вместе со мной
Wer
hätt
gedacht
dass
wir
uns
mal
wieder
sehn
Кто
бы
мог
подумать,
что
мы
снова
увидимся,
Wir
wollten
getrennt
zu
neuen
Zielen
gehn
Мы
хотели
идти
к
новым
целям
раздельно.
Heut
wo
wir
zwei
um
ein
paar
Träume
ärmer
sind
Сегодня,
когда
мы
оба
стали
беднее
на
пару
мечт,
Fragen
wir
uns
warn
wir
denn
damals
blind
Мы
спрашиваем
себя,
разве
мы
были
тогда
слепы?
Du
und
ich
hatten
alles
was
man
braucht
У
нас
с
тобой
было
все,
что
нужно,
Kein
Tag
war
sinnlos
keine
Last
zu
schwer
Ни
один
день
не
был
бессмысленным,
ни
одна
ноша
не
была
слишком
тяжелой.
Unsre
Zeit
war
in
goldnes
Licht
getaucht
Наше
время
было
окрашено
золотым
светом,
Warum
gaben
wir
das
auf
ich
versteh
es
heut
nicht
mehr
Почему
мы
отказались
от
этого,
я
не
понимаю
этого
и
сегодня.
Komm
und
heb
die
Scherben
mit
mir
auf
die
uns
geblieben
sind
Иди
и
подними
осколки
вместе
со
мной,
те,
что
у
нас
остались,
Wir
baun
uns
einen
neuen
Traum
heb
die
Scherben
mit
mir
auf
Мы
построим
себе
новую
мечту,
подними
осколки
вместе
со
мной.
Fang
mit
mir
noch
einmal
an
Начни
со
мной
все
сначала.
Sag
was
du
fühlst
lass
mich
in
die
Schweigen
sehn
Скажи,
что
ты
чувствуешь,
позволь
мне
заглянуть
в
твое
молчание,
Schenk
mir
dein
Vertraun
ich
möchte
dich
verstehn
Подари
мне
свое
доверие,
я
хочу
тебя
понять.
Leg
in
mein
Herz
Blumen
deiner
Traurigkeit
Положи
в
мое
сердце
цветы
своей
грусти,
Heil
meinen
Schmerz
mit
deiner
Zärtlichkeit
Исцели
мою
боль
своей
нежностью.
Du
und
ich
haben
vieles
falsch
gemacht
Мы
с
тобой
многое
сделали
неправильно,
Doch
da
ist
jetzt
vergessen
und
vorbei
Но
теперь
это
забыто
и
прошло.
Tief
in
mir
ist
die
Hoffnung
neu
erwacht
Глубоко
во
мне
вновь
пробудилась
надежда,
Dass
es
doch
nach
all
der
Zeit
einen
Weg
gibt
für
uns
zwei
Что,
несмотря
на
все
это
время,
есть
путь
для
нас
двоих.
Komm
und
heb
die
Scherben
mit
mir
auf
die
uns
geblieben
sind
Иди
и
подними
осколки
вместе
со
мной,
те,
что
у
нас
остались,
Wir
baun
uns
einen
neuen
Traum
heb
die
Scherben
mit
mir
auf
Мы
построим
себе
новую
мечту,
подними
осколки
вместе
со
мной.
Fang
mit
mir
noch
einmal
an
fang
mit
mir
noch
einmal
an
Начни
со
мной
все
сначала,
начни
со
мной
все
сначала.
Fang
mit
mir
noch
einmal
an
fang
mit
mir
noch
einmal
an
Начни
со
мной
все
сначала,
начни
со
мной
все
сначала.
Lass
die
Hoffnung
niemals
sterben
lass
uns
aus
Fehlern
klüger
werden
Пусть
надежда
никогда
не
умрет,
пусть
ошибки
сделают
нас
мудрее.
Wir
beide
bauen
aus
den
Scherben
einen
neuen
Traum
Мы
вдвоем
построим
из
осколков
новую
мечту.
Lass
die
Hoffnung
niemals
sterben
lass
uns
aus
Fehlern
klüger
werden
Пусть
надежда
никогда
не
умрет,
пусть
ошибки
сделают
нас
мудрее.
Wir
beide
bauen
aus
den
Scherben
einen
neuen
Traum...
Мы
вдвоем
построим
из
осколков
новую
мечту...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anka, Foster
Attention! Feel free to leave feedback.