Frank Schöbel - Komm mit mir ans Meer (Scarborough Fair) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Frank Schöbel - Komm mit mir ans Meer (Scarborough Fair)




Komm mit mir im Winter ans Meer.
Пойдем со мной зимой на море.
Die See ist rau - der Wind treibt uns schwer.
Море бурное - ветер гонит нас с трудом.
Ich halte dich fest, nehm dich in den Arm,
Я держу тебя, беру тебя за руку,
Feuer in uns schützt und hält warm.
Огонь внутри нас защищает и сохраняет тепло.
Komm mit mir im Frühling ans Meer.
Пойдем со мной весной на море.
Blau die See - der Steg vor uns leer.
Синее море-причал перед нами пуст.
Ein kleines Schiff -wo segelt es hin,
Маленький корабль-куда он плывет,
Alles blüht - ein neuer Beginn.
Все расцветает-новое начало.
Komm mit mir im Sommer ans Meer.
Пойдем со мной летом на море.
Heisser Sand wärmt uns so sehr.
Горячий песок так сильно согревает нас.
Vogelschrei zieht an uns vorbei,
Птичий крик проносится мимо нас,
Schöne Zeit sorglos und frei.
Приятно провести время беззаботно и свободно.
Es ist Herbst, komm mit mir ans Meer.
Сейчас осень, пойдем со мной к морю.
Wind treibt den Sand vor sich her.
Ветер гонит перед собой песок.
Im Schutz der Düne kehren wir heim,
Под защитой дюны мы возвращаемся домой,
Wir sind eins und niemals allein.
Мы едины и никогда не одиноки.
Tief da unten im dunklen Meer schlägt dein warmes Herz
Глубоко там, в темном море, бьется твое теплое сердце
Zu mir her.
Ко мне сюда.
Sitz wieder hier und schau wie gebannt
Сиди здесь снова и смотри как завороженный
Aufs Meer und nehm deine Hand.
Выходи на море и возьми себя в руки.





Writer(s): Traditional


Attention! Feel free to leave feedback.