Lyrics and translation Frank Schöbel - Komm wir baun uns ein Zelt
Deine
Traurigkeit
tut
mir
weh
es
fällt
mir
schwer
dich
zu
verstehn
Твоя
печаль
причиняет
мне
боль
мне
трудно
понять
тебя
Denn
was
du
denkst
ist
fern
von
dieser
Zeit
und
was
du
suchst
liegt
Sterne
weit
Потому
что
то,
что
вы
думаете,
далеко
от
этого
времени,
и
то,
что
вы
ищете,
находится
далеко
от
звезд
Komm
wir
baun
uns
ein
Zelt
in
den
Himmel
Welt
Давай
построим
себе
палатку
в
небесном
мире
Und
ich
bleib
mit
dir
wach
ein
paar
Stunden
der
Nacht
И
я
не
сплю
с
тобой
несколько
часов
ночи
Eh
der
Tag
nüchtern
macht
В
любом
случае,
день
делает
трезвым
Komm
wir
baun
uns
ein
Zelt
wo's
an
Liebe
nie
fehlt
Давай
построим
себе
палатку,
где
никогда
не
хватает
любви
Nah
der
Erde
gebaut
und
der
Wahrheit
vertraut
Построенный
близко
к
земле
и
доверяющий
истине
Komm
wir
baun
uns
ein
Zelt
Пойдем,
построим
себе
палатку
Sag
der
Märchenzeit
nun
ade
nur
im
Schlaf
erscheint
die
gute
Fee
Скажи
сказочное
время
теперь
аде
только
во
сне
появляется
добрая
фея
Kann
dir
nicht
sagen
wie
du
leben
sollst
kann
dir
nur
geben
was
ich
geb
Не
могу
сказать
тебе,
как
жить,
могу
дать
тебе
только
то,
что
я
даю
Komm
wir
baun
uns
ein
Zelt
in
den
Himmel
Welt
Давай
построим
себе
палатку
в
небесном
мире
Und
ich
bleib
mit
dir
wach
ein
paar
Stunden
der
Nacht
И
я
не
сплю
с
тобой
несколько
часов
ночи
Eh
der
Tag
nüchtern
macht
В
любом
случае,
день
делает
трезвым
Komm
wir
baun
uns
ein
Zelt
wo's
an
Liebe
nie
fehlt
Давай
построим
себе
палатку,
где
никогда
не
хватает
любви
Nah
der
Erde
gebaut
und
der
Wahrheit
vertraut
Построенный
близко
к
земле
и
доверяющий
истине
Komm
wir
baun
uns
ein
Zelt
Пойдем,
построим
себе
палатку
Streif
dir
die
Schatten
vom
Haar
Убери
тени
с
волос
Wenn
du
mich
brauchst
bin
ich
da,
bin
ich
da
Если
я
тебе
понадоблюсь,
я
здесь,
я
там
Komm
wir
baun
uns
ein
Zelt
in
den
Himmel
Welt
Давай
построим
себе
палатку
в
небесном
мире
Und
ich
bleib
mit
dir
wach
ein
paar
Stunden
der
Nacht
И
я
не
сплю
с
тобой
несколько
часов
ночи
Eh
der
Tag
nüchtern
macht
В
любом
случае,
день
делает
трезвым
Komm
wir
baun
uns
ein
Zelt
wo's
an
Liebe
nie
fehlt
Давай
построим
себе
палатку,
где
никогда
не
хватает
любви
Nah
der
Erde
gebaut
und
der
Wahrheit
vertraut
Построенный
близко
к
земле
и
доверяющий
истине
Komm
wir
baun
uns
ein
Zelt
Пойдем,
построим
себе
палатку
Komm
wir
baun
uns
ein
Zelt
in
den
Himmel
Welt
Давай
построим
себе
палатку
в
небесном
мире
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Schöbel
Attention! Feel free to leave feedback.