Lyrics and translation Frank Schöbel - Komm wir malen eine Sonne
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Komm wir malen eine Sonne
Давай нарисуем солнце
Komm
wir
malen
eine
Sonne
auf
dem
grauen
Pflasterstein
Давай
нарисуем
солнце
на
сером
мостовом
камне,
Und
wir
laden
alle
Kinder
aus
dem
Hause
dazu
ein
И
всех
детей
из
дома
позовём
мы
рисовать.
Bei
der
Arbeit
gibt
es
Brause,
die
schmeckt
jedem
Maler
gut
За
работу
дадим
газировку,
каждому
художнику
она
по
вкусу,
Und
vor
allem
braucht
die
Sonne
einen
grünen
Sonnenhut
И,
главное,
солнцу
нужна
зелёная
шляпа
от
солнца.
So
eine
Sonne
braucht
natürlich
einen
Mann
Такому
солнцу,
конечно,
нужен
мужчина,
Der
ihr
gefällt
und
über
den
kein
Affe
lacht
Который
ей
понравится,
и
над
которым
ни
одна
обезьяна
не
будет
смеяться.
Der
junge
Mond,
mir
scheint,
dass
er
es
werden
kann
Молодой
месяц,
мне
кажется,
им
может
стать,
Die
beiden
Arm
in
Arm,
da
trifft
sich
endlich
Tag
und
Nacht
Они
рука
об
руку,
наконец-то
день
и
ночь
встретятся.
Komm
wir
malen
eine
Sonne
auf
dem
grauen
Pflasterstein
Давай
нарисуем
солнце
на
сером
мостовом
камне,
Und
wir
laden
alle
Leute
aus
der
Strasse
dazu
ein
И
всех
людей
с
улицы
позовём
мы
рисовать.
Weil
es
lustig
aussieht,
kriegt
die
Sonne
einen
roten
Mund
Чтобы
выглядело
забавно,
солнцу
нарисуем
красный
рот,
Und
wer
will,
der
malt
die
Strahlen
wie
ein
Regenbogen
bunt
И
кто
хочет,
пусть
лучи
раскрасит,
как
радугу,
разноцветно.
So
eine
Sonne
braucht
natürlich
auch
ein
Kind
Такому
солнцу,
конечно
же,
нужен
и
ребёнок,
Ein
Kind
hat
nämlich
jede
schöne
Sonne
gern
Ведь
каждое
красивое
солнце
любит
ребёнок.
Doch
weil
wir
Menschen
selber
Sonnenkinder
sind
Но
поскольку
мы,
люди,
сами
дети
солнца,
Gehören
wir
auf′s
Bild
wie
Blumen
und
der
Abendstern
Мы
принадлежим
картине,
как
цветы
и
вечерняя
звезда.
Komm
wir
malen
eine
Sonne,
die
wird
bald
zu
sehen
sein
Давай
нарисуем
солнце,
которое
скоро
будет
видно,
Und
wir
laden
alle
Leute
aus
der
Stadt
zum
Malen
ein
И
всех
людей
из
города
позовём
мы
рисовать.
Und
wir
laden
alle
Leute
aus
der
Stadt
zum
Malen
ein
И
всех
людей
из
города
позовём
мы
рисовать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Frank Schöbel, Frank Schoebel
Attention! Feel free to leave feedback.