Lyrics and translation Frank Schöbel - Leerer Strand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Leerer
Strand
- es
weht
ein
kühler
Wind
Пустой
пляж
- веет
холодный
ветер
Und
ich
bin
mit
dem
Meer
allein
И
я
один
на
один
с
морем
Ein
Vogel
schreit
in
der
Dunkelheit
Кричит
птица
в
темноте
In
der
Ferne
ein
einsames
Licht
Вдали
одинокий
огонек
So
weit
sind
heut′
die
Gedanken
Так
далеки
сегодня
мои
мысли
So
weit
und
so
fern
von
hier
Так
далеки
и
так
далеки
отсюда
Mein
Glück
hat
mich
verlassen
Мое
счастье
покинуло
меня
Doch
mein
Herz
ist
noch
immer
bei
ihr
Но
мое
сердце
все
еще
с
тобой
Ich
ruf'
ihren
Namen
in
die
Nacht
Я
зову
твое
имя
в
ночь
Es
antwortet
nur
das
Meer
Отвечает
только
море
Die
wunderschöne
Zeit
mit
dir
Прекрасное
время
с
тобой
Vergessen
werd′
ich
sie
nie
Никогда
не
забуду
его
Ich
bitt'
dich
Wind,
bring'
Grüße
zu
ihr
Прошу
тебя,
ветер,
передай
ей
привет
Von
einem,
der
einsam
nun
ist
От
того,
кто
теперь
одинок
Langsam
geht
die
Nacht,
die
Schatten
flieh′n
Медленно
уходит
ночь,
тени
бегут
Ein
matter
Schein
am
Horizont
Тусклый
свет
на
горизонте
Und
ein
neuer
Tag
kommt
über′s
Meer
И
новый
день
приходит
над
морем
Rosarot
und
himmelblau
Розово-голубой
Die
Möwen
schrei'n.
Die
Sonne
nimmt
Кричат
чайки.
Солнце
снимает
Vom
Gras
den
Morgentau
С
травы
утреннюю
росу
Ein
neuer
Tag,
ein
heller
Tag
Новый
день,
светлый
день
Vertreibt
die
Gedanken
der
Nacht
Прогоняет
мысли
ночи
Und
vielleicht
war′s
nur
die
Dunkelheit
И,
возможно,
это
была
всего
лишь
тьма
Die
mich
so
traurig
gemacht
Которая
сделала
меня
таким
грустным
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gerhard Siebholz, Irische Folklore
Attention! Feel free to leave feedback.