Frank Schöbel - Lied vom Taschengeld - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Frank Schöbel - Lied vom Taschengeld




Lied vom Taschengeld
Песенка про карманные деньги
Du brauchst ein Rad, ein kleines Zelt
Тебе нужен велосипед, маленькая палатка
Und einen Schlips, der gut gefällt
И галстук, который тебе очень идет
Dann brauchst du Geld für den Friseur
Потом тебе нужны деньги парикмахеру
Und für so manches, manches kleine Bißchen mehr
И на многое, многое другое по мелочи
So kommt es, so kommt es, daß dein Taschengeld
Вот так и получается, вот так и выходит, что твои карманные деньги
Sich niemals, sich nie in deinen Taschen hält
Никогда, совсем не задерживаются в твоих карманах
So kommt es, so kommt es, daß dein Taschengeld
Вот так и получается, вот так и выходит, что твои карманные деньги
Fast von allein aus deinen Taschen fällt
Сами собой почти выпадают из твоих карманов
Du brauchst ein Buch vom Funkverkehr
Тебе нужна книга о радиосвязи
Du gibst dein Geld für's Tonband her
Ты тратишь свои деньги на магнитофон
Du brauchst noch was für dies und das
Тебе еще нужно кое-что для того и сего
Und schließlich machen Platten dir auch sehr viel Spaß
И, наконец, пластинки тоже доставляют тебе много удовольствия
So kommt es, so kommt es, daß dein Taschengeld
Вот так и получается, вот так и выходит, что твои карманные деньги
Sich niemals, sich nie in deinen Taschen hält
Никогда, совсем не задерживаются в твоих карманах
So kommt es, so kommt es, daß dein Taschengeld
Вот так и получается, вот так и выходит, что твои карманные деньги
Fast von allein aus deinen Taschen fällt
Сами собой почти выпадают из твоих карманов
Du gehst zum Tanz, du gehst gern aus
Ты ходишь на танцы, ты любишь гулять
Spendierst Konfekt und Blumenstrauß
Даришь конфеты и букеты цветов
Du kaufst gern Eis und Negerkuß
Ты любишь покупать мороженое и шоколадные пирожные
Am Ende fehlen dir die Groschen für den Bus
В конце концов, у тебя не хватает мелочи на автобус
So kommt es, so kommt es, daß dein Taschengeld
Вот так и получается, вот так и выходит, что твои карманные деньги
Sich niemals, sich nie in deinen Taschen hält
Никогда, совсем не задерживаются в твоих карманах
So kommt es, so kommt es, daß dein Taschengeld
Вот так и получается, вот так и выходит, что твои карманные деньги
Fast von allein aus deinen Taschen fällt
Сами собой почти выпадают из твоих карманов





Writer(s): Arndt Bause


Attention! Feel free to leave feedback.