Lyrics and translation Frank Schöbel - Sie war siebzehn
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sie war siebzehn
Ей было семнадцать
Sie
lief
durch
die
Straßen
Она
шла
по
улицам,
Es
war
Mitternacht
Была
полночь.
Und
ich
spürte,
Sie
weiß
nicht
wohin
И
я
чувствовал,
она
не
знает,
куда
идти.
D'rum
sprach
ich
sie
an
Поэтому
я
обратился
к
ней,
Doch
Sie
meinte
zu
mir
Но
она
сказала
мне,
Ich
sollte
mich
lieber
verzieh'n
Что
мне
лучше
уйти.
Tränen
liefen
ihr
über's
Gesicht
Слёзы
текли
по
её
лицу,
Sie
schien
ziemlich
weit
unten
zu
sein
Она
казалась
совсем
потерянной.
Ich
sagte
ihr,
Mädchen,
ich
will
nichts
von
dir
Я
сказал
ей:
"Девушка,
мне
ничего
от
тебя
не
нужно",
Und
lud
sie
zu
mir
ein
И
пригласил
её
к
себе.
Sie
war
siebzehn,
ihr
Leben
schien
leer
Ей
было
семнадцать,
её
жизнь
казалась
пустой,
Sie
war
siebzehn,
glaubte
nichts
mehr
Ей
было
семнадцать,
она
ни
во
что
не
верила.
Zu
Hause,
so
sagt
sie,
da
brannte
die
Luft
Дома,
как
она
сказала,
обстановка
была
накалена,
Denn
zu
Hause
war
längst
kein
zu
Haus'
Ведь
дома
давно
уже
не
было
дома.
Ihr
Vater
hat
noch
eine
andere
Frau
У
её
отца
появилась
другая
женщина,
Drum
hielt
sie
es
dort
nicht
mehr
aus
Поэтому
она
больше
не
могла
там
оставаться.
Ein
Typ
nahm
sie
mit,
er
war
älter
als
sie
Какой-то
парень
забрал
её
с
собой,
он
был
старше
её,
Und
er
war
noch
kälter
als
kalt
И
он
был
холоднее
льда.
Er
gab
ihr
ein
Bett,
doch
die
Stunden
mit
ihm
Он
дал
ей
кров,
но
часы,
проведенные
с
ним,
Hat
sie
schon
lange
bereut
Она
уже
давно
пожалела.
Sie
war
siebzehn,
ihr
Leben
schien
leer
Ей
было
семнадцать,
её
жизнь
казалась
пустой,
Sie
war
siebzehn,
glaubte
nichts
mehr
Ей
было
семнадцать,
она
ни
во
что
не
верила.
Sie
war
siebzehn
und
war
schön
Ей
было
семнадцать,
и
она
была
прекрасна,
Sie
war
siebzehn,
ich
kann
Sie
versteh'n
Ей
было
семнадцать,
я
могу
её
понять.
Der
Morgen
trat
schon
durch
die
Fenster
Утро
уже
проникало
в
окна,
Da
hat
Sie
allmählich
wieder
gelacht
Когда
она
наконец
снова
засмеялась.
Wir
haben
mit
Worten
das
Leben
gestreift
Мы
говорили
о
жизни,
Und
ich
habe
ihr
Mut
gemacht
И
я
придал
ей
смелости.
Ich
brachte
Sie
dann
noch
zum
Zug
Я
проводил
её
до
поезда,
Denn
Sie
fuhr
nun
nach
Tagen
wieder
nach
Haus'
Ведь
спустя
несколько
дней
она
возвращалась
домой.
Sie
war
doch
erst
siebzehn,
und
da
kommt
es
schon
vor
Ей
ведь
было
всего
семнадцать,
и
в
этом
возрасте
такое
случается,
Und
da
bricht
man
eben
mal
aus
Иногда
хочется
просто
сбежать.
Sie
war
siebzehn,
ihr
Leben
schien
leer
Ей
было
семнадцать,
её
жизнь
казалась
пустой,
Sie
war
siebzehn,
glaubte
nichts
mehr
Ей
было
семнадцать,
она
ни
во
что
не
верила.
Sie
war
siebzehn
und
war
schön
Ей
было
семнадцать,
и
она
была
прекрасна,
Sie
war
siebzehn,
ich
kann
Sie
versteh'n
Ей
было
семнадцать,
я
могу
её
понять.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.