Lyrics and translation Frank Schöbel - Sieben junge Mädchen
Sieben
junge
Mädchen,
ja
die
fuhren
nach
Berlin
Семь
молодых
девушек,
да
они
ехали
в
Берлин
Nach
Berlin
in
die
Stadt
froher
Lieder
В
Берлин,
в
город
радостных
песен
Blondes,
braunes,
schwarzes
Haar
wehte
leis'
im
Frühlingswind
Светлые,
каштановые,
черные
волосы
леиса
развевались
на
весеннем
ветру
Jede
war,
jede
war
ein
schönes
Kind
Каждый
был,
каждый
был
прекрасным
ребенком
Drei
wollten
bummeln
und
drei
im
Tanz
sich
dreh'n
Трое
хотели
прогуляться,
а
трое
в
танце
закружились
Doch
eine,
die
sagte,
laßt
uns
gemeinsam
gehen
Но
та,
которая
сказала,
давайте
пойдем
вместе
Sieben
junge
Mädchen,
ja
die
gingen
Hand
in
Hand
Семь
молодых
девушек,
да
они
шли
рука
об
руку
Durch
die
Stadt
so
wie
durch
ein
Märchenland
По
городу
так
же,
как
по
сказочной
стране
Sieben
junge
Männer,
ja
die
fuhren
nach
Berlin
Семь
молодых
людей,
да
они
ехали
в
Берлин
Wußten
nichts
von
den
sieben
Mädchen
Ничего
не
знали
о
семи
девушках
Siebzehn,
achtzehn,
neunzehn
Jahr
mit
dem
Glück
auf
du
und
du
Семнадцать,
восемнадцать,
девятнадцать
лет
с
удачей
на
тебе
и
тебе
Kamen
sie,
kamen
sie
zum
Rendezvous
Пришли,
пришли
на
рандеву
Drei
wollten
bummeln
und
drei
im
Tanz
sich
dreh'n
Трое
хотели
прогуляться,
а
трое
в
танце
закружились
Doch
einer,
der
sagte,
laßt
uns
gemeinsam
gehen
Но
тот,
кто
сказал,
давайте
пойдем
вместе
Sieben
junge
Männer,
ja
die
haben
in
der
Nacht
Семь
молодых
людей,
да
они
ночью
Sieben
Mädchen
dann
doch
nach
Haus'
gebracht
Семь
девушек
потом
все
же
привели
домой'
Sieben
junge
Paare,
ja
die
gingen
durch
Berlin
Семь
молодых
пар,
да
они
гуляли
по
Берлину
Durch
die
leuchtenden
Straßen
im
Frühling
По
светящимся
улицам
весной
Tausend
Paare
ringsumher
sangen
ganz
genau
wie
sie
Тысячи
пар
вокруг
пели
точно
так
же,
как
они
Tag
und
Nacht
überall
die
Melodie
Днем
и
ночью
повсюду
мелодия
Sie
wollten
bummeln
und
sich
im
Tanze
dreh'n
Они
хотели
прогуляться
и
закружиться
в
танце
D'rum
sagten
sie
alle,
laßt
uns
gemeinsam
gehen
Д'ром
сказал
им
всем,
давайте
пойдем
вместе
Sieben
junge
Paare
denken
an
Berlin
zurück
Семь
молодых
пар
вспоминают
Берлин
An
den
Tanz
und
die
fröhliche
Musik
О
танцах
и
веселой
музыке
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ralf Petersen
Attention! Feel free to leave feedback.