Lyrics and translation Frank Siciliano feat. Mistaman - Tra sogno e realtà (feat. Mistaman)
Tra sogno e realtà (feat. Mistaman)
Между мечтой и реальностью (feat. Mistaman)
Se
solo
sapessi
come
fa
Если
бы
ты
только
знала,
как
это
бывает,
Che
rumore
ha
Какой
шум
раздается,
Un
sogno
che
si
impatta
contro
la
realtà
Когда
мечта
разбивается
о
реальность,
Metteresti
a
rischio
la
tua
eredità
Ты
бы
поставила
под
угрозу
свое
наследие,
Le
tue
abilità
Свои
способности,
Più
tu
sogni
in
grande
Чем
больше
ты
мечтаешь,
E
più
alzi
la
velocità
Тем
выше
твоя
скорость,
Alzi
la
difficoltà,
Тем
сложнее,
Altri
nella
tua
città
Другие
в
твоем
городе
Ora,
sanno
che
si
può
e
sanno
che
si
fa
Теперь
знают,
что
это
возможно,
и
знают,
что
это
делается.
Mani
stringono
altre
mani
Руки
сжимают
другие
руки
E
riscrivono
il
domani
И
переписывают
завтрашний
день
Sono
i
sogni
che
diventan
piani,
Мечты
становятся
планами,
Siate
voi
vostri
eroi
ed
eroine,
Будьте
себе
героями
и
героинями,
Mano
nella
mano
per
scoprire
cosa
c′è
al
confine,
Держась
за
руки,
чтобы
узнать,
что
находится
на
границе,
Siate
voi
vostri
re
e
regine,
Будьте
себе
королями
и
королевами,
Un
salto
nel
buio,
Прыжок
в
неизвестность,
Che
sia
l'inizio
o
la
fine
ma.
Будет
ли
это
начало
или
конец,
но.
Non
puoi
sapere
bene
cosa
succederà,
Ты
точно
не
можешь
знать,
что
произойдет,
Non
puoi
sapere
quale
sia
la
verità,
Ты
не
можешь
знать,
в
чем
правда,
(La
vita
inizia
da
qua)
tra
sogno
e
realtà,
(Жизнь
начинается
здесь)
между
мечтой
и
реальностью,
(La
vita
inizia
da
qua)
tra
sogno
e
realtà,
(Жизнь
начинается
здесь)
между
мечтой
и
реальностью,
(La
vita
inizia
da
qua)
tra
sogno
e
realtà
(Жизнь
начинается
здесь)
между
мечтой
и
реальностью
Ehi,
yo,
yo,
yo
Эй,
йо,
йо,
йо
I
sogni
van
seguiti,
Мечты
надо
следовать,
Non
vanno
mai
afferrati,
Их
никогда
не
следует
схватывать,
I
sogni
li
sgualcisci
Мечты
ты
вольнишь,
Quando
li
stringi
tra
le
mani,
Когда
зажимаешь
их
в
руках,
I
sogni
van
nutriti,
Мечты
нужно
лелеять,
Non
vanno
interpretati,
Их
не
нужно
интерпретировать,
I
sogni
li
capisci,
Мечты
ты
понимаешь,
Se
li
psicanalizzi
li
allontani,
Если
ты
их
психоанализируешь,
ты
отдаляешь
их,
I
sogni
d′oro,
Золотые
мечты,
I
sogni
di
successo,
Мечты
об
успехе,
Per
me
fare
questo
è
già
un
sogno
dentro
un
sogno
come
Inception,
Для
меня
делать
это
- это
уже
сон
во
сне,
как
в
фильме
"Начало",
Ho
nascosto
nel
mio
inconscio
un
universo,
Я
спрятал
в
моем
подсознании
целую
вселенную,
Ogni
posto
che
conosco
e
che
mi
son
perso
ora
conosco
me
stesso,
Каждое
место,
которое
я
знаю
и
которое
я
потерял,
теперь
я
знаю
себя,
Tutto
ha
un
prezzo,
У
всего
есть
цена,
Ma
i
sogni
non
li
compri,
Но
мечты
не
купишь,
Se
tu
sogni
i
soldi,
Если
ты
мечтаешь
о
деньгах,
Per
me
non
hai
più
sogni,
Для
меня
ты
больше
не
мечтаешь,
I
soldi
sono
un
mezzo,
Деньги
это
средство,
Sei
tu
che
hai
chiuso
il
resto
in
un
cassetto,
Это
ты
запер
все
остальное
в
ящике,
Hai
una
chiave
d'oro,
dentro
è
vuoto
У
тебя
есть
золотой
ключ,
но
внутри
пустота
Chissà
che
c'avevi
messo,
Кто
знает,
что
в
нем
было,
So
che
sogni
troppo
spesso
e
ciò
che
sogni
è
troppo
spesso,
Я
знаю,
что
ты
слишком
часто
мечтаешь,
и
то,
о
чем
ты
мечтаешь,
слишком
часто,
Sogni
ad
occhi
aperti
siamo
esperti
in
questo,
Мы
тут
эксперты
по
мечтаниям
наяву,
Sogni
in
cui
tutto
è
sconnesso,
Мечты,
в
которых
все
несвязно,
Sogni
in
cui
tutto
è
concesso,
Мечты,
в
которых
все
позволено,
Sogni
infranti
ne
abbiam
tanti
ma
fatico
a
ricordarli
adesso,
Разбитых
мечт
у
нас
много,
но
я
с
трудом
их
вспоминаю,
Ogni
persona
è
un
universo,
in
ogni
piccolo
gesto,
Каждый
человек
- вселенная,
в
каждом
маленьком
жесте,
Può
nascere
un
sogno
o
morire
un
amore
inespresso,
Может
родиться
мечта
или
умереть
невысказанная
любовь,
Ogni
persona
è
un
universo,
in
ogni
piccolo
gesto,
Каждый
человек
- вселенная,
в
каждом
маленьком
жесте,
Può
nascere
un
sogno
o
morire
un
amore
inespresso
Может
родиться
мечта
или
умереть
невысказанная
любовь
Non
puoi
sapere
bene
cosa
succederà,
Ты
точно
не
можешь
знать,
что
произойдет,
Non
puoi
sapere
quale
sia
la
verità,
Ты
не
можешь
знать,
в
чем
правда,
(La
vita
inizia
da
qua)
tra
sogno
e
realtà,
(Жизнь
начинается
здесь)
между
мечтой
и
реальностью,
(La
vita
inizia
da
qua)
tra
sogno
e
realtà,
(Жизнь
начинается
здесь)
между
мечтой
и
реальностью,
(La
vita
inizia
da
qua)
tra
sogno
e
realtà
(Жизнь
начинается
здесь)
между
мечтой
и
реальностью
Ogni
persona
è
un
universo,
in
ogni
piccolo
gesto,
Каждый
человек
- вселенная,
в
каждом
маленьком
жесте,
Può
nascere
un
sogno
o
morire
un
amore
inespresso
Может
родиться
мечта
или
умереть
невысказанная
любовь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alessandro Gomiero, Matteo Bernacchi, Matteo Podini
Album
L.U.N.A.
date of release
24-03-2015
Attention! Feel free to leave feedback.