Frank Siciliano feat. Mistaman - Tra sogno e realtà (feat. Mistaman) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Frank Siciliano feat. Mistaman - Tra sogno e realtà (feat. Mistaman)




Tra sogno e realtà (feat. Mistaman)
Между мечтой и реальностью (feat. Mistaman)
Se solo sapessi come fa
Если бы ты только знала, как это бывает,
Che rumore ha
Какой шум раздается,
Un sogno che si impatta contro la realtà
Когда мечта разбивается о реальность,
Metteresti a rischio la tua eredità
Ты бы поставила под угрозу свое наследие,
Le tue abilità
Свои способности,
Più tu sogni in grande
Чем больше ты мечтаешь,
E più alzi la velocità
Тем выше твоя скорость,
Alzi la difficoltà,
Тем сложнее,
Altri nella tua città
Другие в твоем городе
Ora, sanno che si può e sanno che si fa
Теперь знают, что это возможно, и знают, что это делается.
Mani stringono altre mani
Руки сжимают другие руки
E riscrivono il domani
И переписывают завтрашний день
Sono i sogni che diventan piani,
Мечты становятся планами,
Siate voi vostri eroi ed eroine,
Будьте себе героями и героинями,
Mano nella mano per scoprire cosa c′è al confine,
Держась за руки, чтобы узнать, что находится на границе,
Siate voi vostri re e regine,
Будьте себе королями и королевами,
Un salto nel buio,
Прыжок в неизвестность,
Che sia l'inizio o la fine ma.
Будет ли это начало или конец, но.
Non puoi sapere bene cosa succederà,
Ты точно не можешь знать, что произойдет,
Non puoi sapere quale sia la verità,
Ты не можешь знать, в чем правда,
(La vita inizia da qua) tra sogno e realtà,
(Жизнь начинается здесь) между мечтой и реальностью,
(La vita inizia da qua) tra sogno e realtà,
(Жизнь начинается здесь) между мечтой и реальностью,
(La vita inizia da qua) tra sogno e realtà
(Жизнь начинается здесь) между мечтой и реальностью
Ehi, yo, yo, yo
Эй, йо, йо, йо
I sogni van seguiti,
Мечты надо следовать,
Non vanno mai afferrati,
Их никогда не следует схватывать,
I sogni li sgualcisci
Мечты ты вольнишь,
Quando li stringi tra le mani,
Когда зажимаешь их в руках,
I sogni van nutriti,
Мечты нужно лелеять,
Non vanno interpretati,
Их не нужно интерпретировать,
I sogni li capisci,
Мечты ты понимаешь,
Se li psicanalizzi li allontani,
Если ты их психоанализируешь, ты отдаляешь их,
I sogni d′oro,
Золотые мечты,
I sogni di successo,
Мечты об успехе,
Per me fare questo è già un sogno dentro un sogno come Inception,
Для меня делать это - это уже сон во сне, как в фильме "Начало",
Ho nascosto nel mio inconscio un universo,
Я спрятал в моем подсознании целую вселенную,
Ogni posto che conosco e che mi son perso ora conosco me stesso,
Каждое место, которое я знаю и которое я потерял, теперь я знаю себя,
Tutto ha un prezzo,
У всего есть цена,
Ma i sogni non li compri,
Но мечты не купишь,
Se tu sogni i soldi,
Если ты мечтаешь о деньгах,
Per me non hai più sogni,
Для меня ты больше не мечтаешь,
I soldi sono un mezzo,
Деньги это средство,
Sei tu che hai chiuso il resto in un cassetto,
Это ты запер все остальное в ящике,
Hai una chiave d'oro, dentro è vuoto
У тебя есть золотой ключ, но внутри пустота
Chissà che c'avevi messo,
Кто знает, что в нем было,
So che sogni troppo spesso e ciò che sogni è troppo spesso,
Я знаю, что ты слишком часто мечтаешь, и то, о чем ты мечтаешь, слишком часто,
Sogni ad occhi aperti siamo esperti in questo,
Мы тут эксперты по мечтаниям наяву,
Sogni in cui tutto è sconnesso,
Мечты, в которых все несвязно,
Sogni in cui tutto è concesso,
Мечты, в которых все позволено,
Sogni infranti ne abbiam tanti ma fatico a ricordarli adesso,
Разбитых мечт у нас много, но я с трудом их вспоминаю,
Ogni persona è un universo, in ogni piccolo gesto,
Каждый человек - вселенная, в каждом маленьком жесте,
Può nascere un sogno o morire un amore inespresso,
Может родиться мечта или умереть невысказанная любовь,
Ogni persona è un universo, in ogni piccolo gesto,
Каждый человек - вселенная, в каждом маленьком жесте,
Può nascere un sogno o morire un amore inespresso
Может родиться мечта или умереть невысказанная любовь
Non puoi sapere bene cosa succederà,
Ты точно не можешь знать, что произойдет,
Non puoi sapere quale sia la verità,
Ты не можешь знать, в чем правда,
(La vita inizia da qua) tra sogno e realtà,
(Жизнь начинается здесь) между мечтой и реальностью,
(La vita inizia da qua) tra sogno e realtà,
(Жизнь начинается здесь) между мечтой и реальностью,
(La vita inizia da qua) tra sogno e realtà
(Жизнь начинается здесь) между мечтой и реальностью
Ogni persona è un universo, in ogni piccolo gesto,
Каждый человек - вселенная, в каждом маленьком жесте,
Può nascere un sogno o morire un amore inespresso
Может родиться мечта или умереть невысказанная любовь





Writer(s): Alessandro Gomiero, Matteo Bernacchi, Matteo Podini


Attention! Feel free to leave feedback.