Frank Sinatra feat. Dean Martin - Guys And Dolls - Live At The Sands Hotel, Las Vegas/1963 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Frank Sinatra feat. Dean Martin - Guys And Dolls - Live At The Sands Hotel, Las Vegas/1963




Benny: Nathan, I cannot believe that a number one businessman like you
Бенни: Натан, я не могу поверить, что такой бизнесмен номер один, как ты
Has fallen in love with his own fianc‚e.
Влюбился в свою собственную невесту.
Nathan: Alright, so Adelaide is my weakness, can't you be tolerant that I should have a weakness?
Натан: Хорошо, значит, Аделаида - моя слабость, неужели ты не можешь быть терпимее к тому, что у меня должна быть слабость?
Because this weakness is a sad condition that affects guys all over the world?.
Потому что эта слабость - печальное состояние, от которого страдают парни по всему миру?.
Look, what's playing at the Roxy?
Слушай, что происходит в "Рокси"?
I'll tell you what's playing in the Roxy.
Я расскажу тебе, что играет в "Рокси".
A picture about a Minnesota man so in love with a Mississippi girl,
Картина о мужчине из Миннесоты, который так сильно влюблен в девушку из Миссисипи,
That he sacrifices everything and moves all the way to Malacksy.
Что он жертвует всем и переезжает в Малакси.
That's what's playing at the Roxy.
Вот что происходит в "Рокси".
Benny: What's in the daily news? I'll tell what's in the daily news.
Бенни: Что в ежедневных новостях? Я расскажу, что будет в ежедневных новостях.
Story about a guy who bought his wife a small ruby,
История о парне, который купил своей жене маленький рубин,
With what otherwise would have been his union dues.
С тем, что в противном случае было бы его профсоюзными взносами.
That's what's on the daily news.
Это то, что показывают в ежедневных новостях.
Nicely: What's happening all over? I'll tell you what is happening all over.
Мило: Что происходит повсюду? Я расскажу вам, что происходит повсюду.
Guys sitting home before the television set who used to be something of a rover.
Парни, сидящие дома перед телевизором, которые раньше были кем-то вроде бродяг.
That is what's happening all over.
Это то, что происходит повсюду.
All: What is the thing that has licked 'em?
Все: Что это за тварь их облизала?
Nathan: And it looks like I am just another victim.
Натан: И, похоже, я просто еще одна жертва.
Yes sir, when you see a guy reach for stars in the sky,
Да, сэр, когда вы видите, как парень тянется к звездам на небе,
You can bet that he's doing it for some doll
Вы можете поспорить, что он делает это для какой-нибудь куклы
When you spot a john waiting out in the rain,
Когда вы замечаете Джона, ожидающего под дождем,
Chances are he's insane, as only a john can be for a jane.
Скорее всего, он сумасшедший, каким только джон может быть для Джейн.
When you meet a gent paying all kinds of rent
Когда вы встречаете джентльмена, который платит все виды арендной платы
For a flat that could flatten the Taj Mahal,
За квартиру, которая могла бы сравнять с землей Тадж-Махал,
Call it bad, call it funny, but it's better than even money,
Называйте это плохим, называйте это смешным, но это лучше, чем даже деньги,
That's the guy that's only doing it for some doll.
Это парень, который делает это только ради какой-то куклы.
When you see a Joe, saving half of his dough,
Когда вы видите Джо, экономящего половину своих денег,
You can bet they'll be minting it for some doll,
Можешь не сомневаться, они отчеканят его для какой-нибудь куклы,
When a bum buys wine like a bum can't afford,
Когда бездельник покупает вино, которое ему не по карману,
It's a cinch that the bum is under the thumb of some little broad
Вполне вероятно, что задница находится под каблуком у какой-нибудь маленькой шлюшки
When you meet a mug lately out of the jug,
Когда вы недавно встречаете кружку из кувшина,
And he's still lifting platinum for the roll,
И он все еще получает платину за ролл,
Call its hell, call it heaven, it's a probable twelve to seven
Называйте это адом, называйте это раем, вероятность от двенадцати до семи
That's a guy that's only doing it for some doll.
Это парень, который делает это только ради какой-то куклы.
(Musical interlude)
(Музыкальная интерлюдия)
When you see a sport and his cash has run short,
Когда вы видите спортсмена, а у него заканчиваются деньги,
You can bet that he's been blowing it on some doll,
Можешь поспорить, что он дулся на какую-нибудь куклу,
When a guy wears tails with the front gleaming white,
Когда парень носит фрак с белой отделкой спереди,
Who the heck do you think he's tickling pink on a Saturday night,
Как ты думаешь, кого, черт возьми, он щекочет в субботу вечером,
When the lazy slob gets a good steady job
Когда ленивый неряха получает хорошую постоянную работу
And he smells from Vitalis and Barbasol
И от него пахнет Виталисом и Барбасолом
Call it dumb, call it clever, ah but you keep on forever,
Называй это глупым, называй это умным, ах, но ты продолжаешь вечно,
That's a guy that's only doing it for some doll, some doll, some doll,
Это парень, который делает это только ради какой-то куклы, какой-то куколки, какой-то куколки,
That's a guy that's only doing it for some doll.
Это парень, который делает это только ради какой-то куклы.





Writer(s): Frank Loesser


1 Medley: Volare (Nel Blu, Dipinto Di Blu)/An Evening In Roma - Live At The Sands Hotel, Las Vegas/1963
2 Via Veneto - Live At The Sands Hotel, Las Vegas/1963
3 June In January - Live At The Sands Hotel, Las Vegas/1963
4 Monologue - Live At The Sands Hotel, Las Vegas/1963
5 Medley: Drink To Me Only With Thine Eyes/I Don't Care If The Sun Don't Shine/I Love Vegas (Paris) - Live At The Sands Hotel, Las Vegas/1963
6 I Have Dreamed (Live 1963)
7 Luck Be A Lady - Live At The Sands Hotel, Las Vegas/1963
8 Please Be Kind - Live At The Sands Hotel, Las Vegas/1963
9 My Heart Stood Still - Live At The Sands Hotel, Las Vegas/1963
10 Call Me Irresponsible - Live At The Sands Hotel, Las Vegas/1963
11 I Only Have Eyes For You - Live At The Sands Hotel, Las Vegas/1963
12 Introduction: Ring-A-Ding Ding - Live At The Sands Hotel, Las Vegas/1963
13 All The Way (Impressions) - Live At The Sands Hotel, Las Vegas/1963
14 The Lady Is A Tramp - Live At The Sands Hotel, Las Vegas/1963
15 The Oldest Established (Permanent Floating Crap Game In New York) - Live At The Sands Hotel, Las Vegas/1963
16 Guys And Dolls - Live At The Sands Hotel, Las Vegas/1963
17 Medley: Marianne/Dance With A Dolly/You Are Too Beautiful/You Made Me Love You/Carolina In The Morning/Beautiful Dreamer/Dancing With Tears In My Eyes/Maria/Try A Little Tenderness/What Is This Thing Called Love - Live At The Sands Hotel, Las Vegas/1963
18 Dialogue - Live At The Sands Hotel, Las Vegas/1963
19 The Oldest Established (Permanent Floating Crap Game In New York) - Live At The Sands Hotel, Las Vegas/1963/Reprise
20 Introductions - Live At The Sands Hotel, Las Vegas/1963
21 Dialogue - Live At The Sands Hotel, Las Vegas/1963
22 Closing: Ring-A-Ding Ding - Live At The Sands Hotel, Las Vegas/1963/Instrumental

Attention! Feel free to leave feedback.